Белая
холодная
комната
Weißer
kalter
Raum
Полоумные
мрази
ходят
Halbwahnsinnige
Abschaumeute
laufen
umher
Их
телеса
так
боялись
холода
Ihre
Körper
fürchteten
so
sehr
die
Kälte
А
я
своим
телом
совсем
не
дорожу
Doch
ich
schätze
meinen
Körper
gar
nicht
Каждый
молится
своему
Богу
тут
Hier
betet
jeder
zu
seinem
Gott
Но
боги
на
небе
их
давно
не
слышат
Doch
Götter
im
Himmel
hören
sie
längst
nicht
Я
смотрела
молча
в
эту
пустоту
Ich
starrte
schweigend
in
diese
Leere
Я
заметила,
что
никто
не
дышит
Ich
bemerkte,
dass
niemand
atmet
(Для
меня
люди
будто
тени,
люди
будто
тени)
(Für
mich
sind
Menschen
wie
Schatten,
Menschen
wie
Schatten)
Я
заметила,
что
никто
не
дышит
Ich
bemerkte,
dass
niemand
atmet
В
этой
комнате
меня
не
услышат
In
diesem
Raum
hört
mich
keiner
Я
заметила,
что
никто
не
дышит
Ich
bemerkte,
dass
niemand
atmet
Я
заметила,
что
никто
не
дышит
Ich
bemerkte,
dass
niemand
atmet
По
стенам
спускаются
тени
Schatten
gleiten
die
Wände
herab
Вокруг
мне
все
надоели
Alle
um
mich
herum
sind
mir
zuwider
Я,
правда,
даже
не
знаю
Ich
weiß
wahrhaftig
nicht
einmal
Кого
и
когда
я
теряю
Wen
und
wann
ich
dich
verlor
Моё
тело,
тлея,
пестрело
Mein
Körper
glühte
schwelend
bunt
Пусть
всё
заживёт,
что
болело
Möge
alles
heilen,
was
schmerzte
Слеза
омывает
опять
Eine
Träne
wäscht
erneut
Теперь
я
иду
вас
искать
Jetzt
gehe
ich,
dich
zu
suchen
(Для
меня
люди
будто
тени,
люди
будто
тени)
(Für
mich
sind
Menschen
wie
Schatten,
Menschen
wie
Schatten)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.