Лиза Смол - Больше не прошу - перевод текста песни на немецкий

Больше не прошу - Лиза Смолперевод на немецкий




Больше не прошу
Ich bitte nicht mehr
Больше не прошу у небес ни о чем я
Ich bitte den Himmel nicht mehr um etwas
Только бы идти, как и впредь на свет
Nur um weiterzugehen, wie bisher, zum Licht
Кто-то говорит, что мы все обреченные
Manche sagen, wir sind alle verdammt
Кто-то говорит мы живем во сне
Manche sagen, wir leben in einem Traum
Не хочу держать ни обиды, ни время
Ich will weder Groll noch Zeit festhalten
Я точно знаю, что в этом смысла нет
Ich weiß genau, das hat keinen Sinn
Больше не прошу у небес ни о чем я
Ich bitte den Himmel nicht mehr um etwas
Только бы идти, как и впредь на свет
Nur um weiterzugehen, wie bisher, zum Licht
Вряд ли нужно понимать, как устроена ложь
Wahrscheinlich muss man nicht verstehen, wie Lügen funktionieren
Вряд ли нужно разбираться в оттенках измены
Wahrscheinlich muss man nicht die Nuancen des Verrats ergründen
Время закаляя нас делает строже
Die Zeit macht uns härter und strenger
Но мы вряд ли находились не там и не с теми
Doch wir waren wohl nie an der falschen Stelle oder mit den Falschen
И что-то зря было вряд ли
Und manches war wohl unnötig
Всё было в тему мама я в порядке
Alles war passend, Mama, mir geht’s gut
Не смотря на недосып и осадки
Trotz Schlafmangel und Niederschlag
И вряд ли когда-то пожалею о пути
Und ich werde diesen Weg wohl nie bereuen
Всё было нужно чтоб расти
Alles war nötig, um zu wachsen
И дорасти до благодарности
Um Dankbarkeit zu erreichen
Ко всему вообще
Für alles im Großen und Ganzen
Надеюсь так же я смогу сказать и в будущем
Hoffentlich kann ich das auch in Zukunft sagen
Смогу сказать спокойно что я не коплю вещей
Kann ruhig sagen, dass ich keine Dinge horte
И на душе зла себе я не коплю в ущерб
Und mir keinen Groll antue in meiner Seele
Но собираю дорогие сердцу воспоминания
Aber ich sammle Erinnerungen, die dem Herzen teuer sind
И сохраняя ясным сознание
Und bewahre mir einen klaren Geist
Смотрю за горизонт и не жалею совсем
Ich schaue zum Horizont und bereue nichts
Мир принимаю вместе со всем
Ich nehme die Welt, so wie sie ist
Больше не прошу у небес ни о чем я
Ich bitte den Himmel nicht mehr um etwas
Только бы идти, как и впредь на свет
Nur um weiterzugehen, wie bisher, zum Licht
Кто-то говорит, что мы все обреченные
Manche sagen, wir sind alle verdammt
Кто-то говорит мы живем во сне
Manche sagen, wir leben in einem Traum
Не хочу держать ни обиды, ни время
Ich will weder Groll noch Zeit festhalten
Я точно знаю, что в этом смысла нет
Ich weiß genau, das hat keinen Sinn
Больше не прошу у небес ни о чем я
Ich bitte den Himmel nicht mehr um etwas
Только бы идти, как и впредь на свет
Nur um weiterzugehen, wie bisher, zum Licht
Больше не прошу у небес ни о чем я
Ich bitte den Himmel nicht mehr um etwas
Только бы идти, как и впредь на свет
Nur um weiterzugehen, wie bisher, zum Licht
Кто-то говорит, что мы все обреченные
Manche sagen, wir sind alle verdammt
Кто-то говорит мы живем во сне
Manche sagen, wir leben in einem Traum
Не хочу держать ни обиды, ни время
Ich will weder Groll noch Zeit festhalten
Я точно знаю, что в этом смысла нет
Ich weiß genau, das hat keinen Sinn
Больше не прошу у небес ни о чем я
Ich bitte den Himmel nicht mehr um etwas
Только бы идти, как и впредь на свет (На свет, на свет)
Nur um weiterzugehen, wie bisher, zum Licht (Zum Licht, zum Licht)





Авторы: елизавета алексеева александровна


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.