Фары-фары
Scheinwerfer-Scheinwerfer
Фары-фары
Scheinwerfer-Scheinwerfer
В
первый
поцелуй
я
влюбился
сразу
Beim
ersten
Kuss
habe
ich
mich
sofort
verliebt
Твои
фары
слепят,
не
могу
открыть
глаза
Deine
Scheinwerfer
blenden
mich,
ich
kann
meine
Augen
nicht
öffnen
Не
дарю
цветы,
у
тебя
нет
вазы
Ich
schenke
dir
keine
Blumen,
du
hast
keine
Vase
Твои
подруги
говорят:
это
— база
Deine
Freundinnen
sagen:
Das
ist
Standard
Если
мои
деньги
твои,
то
твои
это
— наши
Wenn
mein
Geld
deins
ist,
dann
ist
deins
unser
Редко
тебя
вижу,
но
хочу
видеть
чаще
Ich
sehe
dich
selten,
aber
ich
möchte
dich
öfter
sehen
Ты
хотела
kinder,
подарю
тебе
ящик
Du
wolltest
Kinder
Überraschung,
ich
schenke
dir
eine
ganze
Kiste
Твои
фары
слепят
для
меня
это
— счастье
Deine
Scheinwerfer
blenden
mich,
für
mich
ist
das
Glück
Фары-фары
освещают
мой
путь
в
темноте
Scheinwerfer-Scheinwerfer
erleuchten
meinen
Weg
in
der
Dunkelheit
Фары-фары
только
твои
мне
нужны,
поверь
Scheinwerfer-Scheinwerfer,
nur
deine
brauche
ich,
glaub
mir
Фары-фары
освещают
мой
путь
в
темноте
Scheinwerfer-Scheinwerfer
erleuchten
meinen
Weg
in
der
Dunkelheit
Фары-фары
только
твои
мне
нужны,
поверь
Scheinwerfer-Scheinwerfer,
nur
deine
brauche
ich,
glaub
mir
Йоу,
без
тебя
мне
не
эщкере
Yo,
ohne
dich
ist
mir
nicht
eschkere
Помню,
мы
с
тобой
на
берегу
реки
сидели
Ich
erinnere
mich,
wie
wir
am
Ufer
des
Flusses
saßen
И,
смотрели
мы
на
звезды,
но
с
тобой
я
— рок-звезда
Und
wir
schauten
die
Sterne
an,
aber
mit
dir
bin
ich
ein
Rockstar
Все,
что
говорят
о
нас
это
— ерунда
Alles,
was
sie
über
uns
sagen,
ist
Unsinn
Все
твои
проблемы
— это
мои
Alle
deine
Probleme
sind
meine
Я
хочу
смотреть
на
твои
Ich
möchte
deine
sehen
Все
твои
проблемы
— это
мои
Alle
deine
Probleme
sind
meine
Я
хочу
смотреть
только
на
твои
Ich
möchte
nur
deine
sehen
Фары-фары
освещают
мой
путь
в
темноте
Scheinwerfer-Scheinwerfer
erleuchten
meinen
Weg
in
der
Dunkelheit
Фары-фары
только
твои
мне
нужны,
поверь
Scheinwerfer-Scheinwerfer,
nur
deine
brauche
ich,
glaub
mir
Фары-фары
освещают
мой
путь
в
темноте
Scheinwerfer-Scheinwerfer
erleuchten
meinen
Weg
in
der
Dunkelheit
Фары-фары
только
твои
мне
нужны,
поверь
Scheinwerfer-Scheinwerfer,
nur
deine
brauche
ich,
glaub
mir
Фары-фары
освещают
мой
путь
в
темноте
Scheinwerfer-Scheinwerfer
erleuchten
meinen
Weg
in
der
Dunkelheit
Фары-фары
только
твои
мне
нужны,
поверь
Scheinwerfer-Scheinwerfer,
nur
deine
brauche
ich,
glaub
mir
Фары-фары
освещают
мой
путь
в
темноте
Scheinwerfer-Scheinwerfer
erleuchten
meinen
Weg
in
der
Dunkelheit
Фары-фары
только
твои
мне
нужны,
поверь
Scheinwerfer-Scheinwerfer,
nur
deine
brauche
ich,
glaub
mir
Фары-фары
Scheinwerfer-Scheinwerfer
Фары-фары
Scheinwerfer-Scheinwerfer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: пономарев алексей вадимович, шаюнусов тимур шарахимович, лизогубенко евгений евгеньевич, туров давид станиславович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.