Температурю
Ich habe Fieber
Голодные
проспекты
Leere
Alleen
Скучают
по
моментам
Sehnen
sich
nach
Momenten
Где
наши
поцелуи
Wo
unsere
Küsse
sind
Где
счастливы
мы
летом
Wo
wir
im
Sommer
glücklich
sind
Рекламные
баннеры
Werbebanner
Что
ярко
сверкали
нам
Die
uns
hell
leuchteten
Снова
в
поисках
влюбленных
глаз
Sind
wieder
auf
der
Suche
nach
verliebten
Augen
Ведь
в
толпе
прохожих
мы
Denn
in
der
Menge
der
Passanten
Так
ищем
похожих
и
Suchen
wir
so
sehr
nach
Ähnlichen
und
Мы
снова
не
находим
нас
Wir
finden
uns
wieder
nicht
Холодный
ветер
Kalter
Wind
Когда
ты
рядом
очень
нужен
Wenn
du
mir
so
fehlst
Лужи,
бордюры
Pfützen,
Bordsteine
Я
без
тебя
температурю
Ohne
dich
habe
ich
Fieber
Когда
ты
рядом
очень
нужен
Wenn
du
mir
so
fehlst
Лужи,
бордюры
Pfützen,
Bordsteine
Я
без
тебя
температурю
Ohne
dich
habe
ich
Fieber
Грустные
платформы,
летний
вечер
Traurige
Bahnsteige,
Sommerabend
По
вагонам
я
к
тебе
на
встречу
In
den
Waggons
fahre
ich
zu
dir
Оказалось,
просто
обозналась
Es
stellte
sich
heraus,
ich
habe
mich
einfach
getäuscht
Почему
рядом
с
моей
тенью
ходит
твоя
тень
Warum
geht
dein
Schatten
neben
meinem
Schatten
Я
её
обнять
пытаюсь
каждый
день
Ich
versuche
ihn
jeden
Tag
zu
umarmen
Холодный
ветер
Kalter
Wind
Когда
ты
рядом
очень
нужен
Wenn
du
mir
so
fehlst
Лужи,
бордюры
Pfützen,
Bordsteine
Я
без
тебя
температурю
Ohne
dich
habe
ich
Fieber
Когда
ты
рядом
очень
нужен
Wenn
du
mir
so
fehlst
Лужи,
бордюры
Pfützen,
Bordsteine
Я
без
тебя
температурю
Ohne
dich
habe
ich
Fieber
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Danilova Ekaterina Olegovna, Mishutin Alexey Igorevich, Silyava Savely Vladimirovich, Zalyaliev Daniil Maratovich, тамамян арутюн артакович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.