Текст и перевод песни Lely45 - Де моя молодість?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Де моя молодість?
Wo ist meine Jugend?
Де
моя
молодість?
Wo
ist
meine
Jugend?
Куди
ти
поділася?
Wo
bist
du
hin?
Без
попереджень
прийшла
Kamst
ohne
Vorwarnung
Чому
не
лишилася?
Warum
bist
du
nicht
geblieben?
Забрала
з
собою
всю
дурість
Nahmst
all
meine
Torheit
mit
І
винесла
все
сміття
Und
brachtest
allen
Müll
raus
Я
без
права
на
помилку
Ich
habe
kein
Recht
auf
Fehler
Реінкарнацію
Reinkarnation
Схоже
на
блеф
Sieht
aus
wie
ein
Bluff
І
тупу
провокацію
Und
eine
dumme
Provokation
Там
де
пусто
- мене
не
буде
Wo
Leere
ist
- werde
ich
nicht
sein
Те
що
красиво
- мене
не
забуде
Was
schön
ist
- wird
mich
nicht
vergessen
Мозок
невтомно
судить
Das
Gehirn
urteilt
unermüdlich
Світ,
певна
річ,
наді
мною
жартує
Die
Welt,
sicherlich,
macht
sich
über
mich
lustig
Але
я
так
люблю
життя
Aber
ich
liebe
das
Leben
so
sehr
З
його
романтикою
вулиць
Mit
seiner
Romantik
der
Straßen
Мені
схилялася
Земля
Die
Erde
neigte
sich
mir
zu
А
хмари
плили
всі
назустріч
Und
die
Wolken
zogen
alle
entgegen
Давали
час
на
помилки
Gaben
Zeit
für
Fehler
І
не
засвоєні
уроки
Und
nicht
gelernte
Lektionen
Птахи
махнули
враз
крильми
Vögel
schlugen
plötzlich
mit
den
Flügeln
Побудували
в
небо
сходи
Bauten
eine
Treppe
zum
Himmel
Де
моя
молодість?
Wo
ist
meine
Jugend?
Де
моя
молодість?
Wo
ist
meine
Jugend?
Де
моя
молодість?
Wo
ist
meine
Jugend?
Де
моя
молодість?
Wo
ist
meine
Jugend?
Де
моя
молодість?
Wo
ist
meine
Jugend?
Де
моя
молодість?
Wo
ist
meine
Jugend?
Де
моя
молодість?
Wo
ist
meine
Jugend?
Де
моя
молодість?
Wo
ist
meine
Jugend?
Мене
поглинають
дибільні
формальності
Mich
verschlingen
dämliche
Formalitäten
Змішайся
з
асфальтом
і
прагни
нормальності
Misch
dich
unter
den
Asphalt
und
strebe
nach
Normalität
Замкнися
в
коробці
Schließ
dich
in
einer
Kiste
ein
Не
подавай
голосу
Gib
keinen
Laut
von
dir
Залежність
- це
так
Abhängigkeit
- das
ist
so
Для
життєвого
тонусу
Für
den
Lebenstonus
Народжуй
дітей,
бери
іпотеки
Bring
Kinder
zur
Welt,
nimm
Hypotheken
auf
Аби
добре
знати,
хто
ти
і
де
ти
Um
gut
zu
wissen,
wer
du
bist
und
wo
du
bist
Щоб
далі
трусити,
вимінювать
душі
Um
weiter
zu
zittern,
Seelen
zu
tauschen
Ніякого
бунту!
Keine
Rebellion!
Бо
його
швидко
придушать
Denn
sie
wird
schnell
unterdrückt
Де
моя
молодість?
Wo
ist
meine
Jugend?
Куди
ти
поділася?
Wo
bist
du
hin?
Я
впала
з
небес
на
землю
Ich
fiel
vom
Himmel
auf
die
Erde
Окуляри
розбилися
Meine
Brille
zerbrach
Хтось
вічно
від
чогось
застерігає
Jemand
warnt
ständig
vor
irgendetwas
Тут
тільки
і
кажуть
Hier
sagen
sie
nur
Чудес
не
буває
Wunder
gibt
es
nicht
Чудес
не
буває
Wunder
gibt
es
nicht
Але
я
так
люблю
життя
Aber
ich
liebe
das
Leben
so
sehr
З
його
романтикою
вулиць
Mit
seiner
Romantik
der
Straßen
Мені
схилялася
Земля
Die
Erde
neigte
sich
mir
zu
А
хмари
плили
всі
назустріч
Und
die
Wolken
zogen
alle
entgegen
Давали
час
на
помилки
Gaben
Zeit
für
Fehler
І
не
засвоєні
уроки
Und
nicht
gelernte
Lektionen
Птахи
махнули
враз
крильми
Vögel
schlugen
plötzlich
mit
den
Flügeln
Побудували
в
небо
сходи
Bauten
eine
Treppe
zum
Himmel
Де
моя
молодість?
Wo
ist
meine
Jugend?
Де
моя
молодість?
Wo
ist
meine
Jugend?
Де
моя
молодість?
Wo
ist
meine
Jugend?
Де
моя
молодість?
Wo
ist
meine
Jugend?
Де
моя
молодість?
Wo
ist
meine
Jugend?
Де
моя
молодість?
Wo
ist
meine
Jugend?
Де
моя
молодість?
Wo
ist
meine
Jugend?
Де
моя
молодість?
Wo
ist
meine
Jugend?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: бєлоусова людмила
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.