Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Дощ
грюкає
у
мої
двері,
наче
щось
хоче
сказати
Rain
knocks
on
my
door,
as
if
it
wants
to
say
something
Одні
й
ті
самі
сюжети,
одні
й
ті
самі
дати
The
same
old
stories,
the
same
old
dates
Зарано
я
якось
зневірилась,
зарано
себе
поховала
I
gave
up
too
soon,
buried
myself
too
early
Занадто
багато
речей
у
собі
приховала
Hid
too
many
things
inside
of
me
Від
тебе,
від
себе,
від
світу,
скигливих
і
недолугих
From
you,
from
myself,
from
the
world,
whiny
and
inept
Не
гуляй
по
підвалах
часто
— раптом
себе
загубиш
Don't
wander
the
basements
too
often
— you
might
lose
yourself
А
потім
колись
згадаєш,
але
вже
буде
запізно
And
then
someday
you'll
remember,
but
it
will
be
too
late
Тобі
мої
губи
п'яні
шепочуть,
що
я
не
залізна
My
drunken
lips
whisper
to
you
that
I'm
not
made
of
iron
Витрави
в
мені
цю
звичку
сподіватись
Erase
this
habit
of
hoping
from
me
Скільки
ще
мені
розчаруватись?
How
many
more
times
do
I
have
to
be
disappointed?
Все
життя
ніби
артгаузне
кіно
My
whole
life
is
like
an
arthouse
film
Мало
що
зрозуміло,
але
якось
все
одно
Little
makes
sense,
but
somehow
I
don't
care
Витрави
в
мені
цю
звичку
сподіватись
Erase
this
habit
of
hoping
from
me
Скільки
ще
мені
розчаруватись?
How
many
more
times
do
I
have
to
be
disappointed?
Все
життя
ніби
артгаузне
кіно
My
whole
life
is
like
an
arthouse
film
Мало
що
зрозуміло,
але
якось
все
одно
Little
makes
sense,
but
somehow
I
don't
care
Мені
якось
все
одно
I
somehow
don't
care
Але
якось
все
одно
But
somehow
I
don't
care
Мені
якось
все
одно
I
somehow
don't
care
Бій
світла
с
тінню,
несправедливість
The
battle
of
light
and
shadow,
injustice
Твої
побажання,
моя
мерехтливість
Your
wishes,
my
flickering
existence
Порожньо
у
серці,
порожньо
удома
Emptiness
in
my
heart,
emptiness
at
home
Мене
накриває
смертельна
втома
A
deadly
fatigue
washes
over
me
Втома
кохати,
втома
страждати
Tired
of
loving,
tired
of
suffering
Втома
без
тебе
вночі
засинати
Tired
of
falling
asleep
without
you
at
night
Втома
і
крапка
або
втома
і
кома
Tired,
period,
or
tired,
coma
Осінь
настала
якось
раптово
Autumn
came
so
suddenly
Витрави
в
мені
цю
звичку
сподіватись
Erase
this
habit
of
hoping
from
me
Витрави
в
мені
цю
звичку
сподіватись
Erase
this
habit
of
hoping
from
me
Витрави
в
мені,
витрави
в
мені-ні
Erase
it
from
me,
erase
it
from
me-e
Витрави
в
мені,
витрави
в
мені
Erase
it
from
me,
erase
it
from
me
Витрави
в
мені
цю
звичку
сподіватись
Erase
this
habit
of
hoping
from
me
Скільки
ще
мені
розчаруватись?
How
many
more
times
do
I
have
to
be
disappointed?
Все
життя
ніби
артгаузне
кіно
My
whole
life
is
like
an
arthouse
film
Мало
що
зрозуміло,
але
якось
все
одно
Little
makes
sense,
but
somehow
I
don't
care
Витрави
в
мені
цю
звичку
сподіватись
Erase
this
habit
of
hoping
from
me
Скільки
ще
мені
розчаруватись?
How
many
more
times
do
I
have
to
be
disappointed?
Все
життя
ніби
артгаузне
кіно
My
whole
life
is
like
an
arthouse
film
Мало
що
зрозуміло,
але
якось
все
одно
Little
makes
sense,
but
somehow
I
don't
care
Мені
якось
все
одно
I
somehow
don't
care
Але
якось
все
одно
But
somehow
I
don't
care
Мені
якось
все
одно
I
somehow
don't
care
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Артгаус
дата релиза
14-10-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.