Lely45 - Дощ - перевод текста песни на английский

Дощ - Лилу45перевод на английский




Дощ
Rain
Дощ грюкає у мої двері, наче щось хоче сказати
Rain knocks on my door, as if it wants to say something
Одні й ті самі сюжети, одні й ті самі дати
The same old stories, the same old dates
Зарано я якось зневірилась, зарано себе поховала
I gave up too soon, buried myself too early
Занадто багато речей у собі приховала
Hid too many things inside of me
Від тебе, від себе, від світу, скигливих і недолугих
From you, from myself, from the world, whiny and inept
Не гуляй по підвалах часто раптом себе загубиш
Don't wander the basements too often you might lose yourself
А потім колись згадаєш, але вже буде запізно
And then someday you'll remember, but it will be too late
Тобі мої губи п'яні шепочуть, що я не залізна
My drunken lips whisper to you that I'm not made of iron
Витрави в мені цю звичку сподіватись
Erase this habit of hoping from me
Скільки ще мені розчаруватись?
How many more times do I have to be disappointed?
Все життя ніби артгаузне кіно
My whole life is like an arthouse film
Мало що зрозуміло, але якось все одно
Little makes sense, but somehow I don't care
Витрави в мені цю звичку сподіватись
Erase this habit of hoping from me
Скільки ще мені розчаруватись?
How many more times do I have to be disappointed?
Все життя ніби артгаузне кіно
My whole life is like an arthouse film
Мало що зрозуміло, але якось все одно
Little makes sense, but somehow I don't care
Мені якось все одно
I somehow don't care
Але якось все одно
But somehow I don't care
Мені якось все одно
I somehow don't care
Бій світла с тінню, несправедливість
The battle of light and shadow, injustice
Твої побажання, моя мерехтливість
Your wishes, my flickering existence
Порожньо у серці, порожньо удома
Emptiness in my heart, emptiness at home
Мене накриває смертельна втома
A deadly fatigue washes over me
Втома кохати, втома страждати
Tired of loving, tired of suffering
Втома без тебе вночі засинати
Tired of falling asleep without you at night
Втома і крапка або втома і кома
Tired, period, or tired, coma
Осінь настала якось раптово
Autumn came so suddenly
Витрави в мені цю звичку сподіватись
Erase this habit of hoping from me
Витрави в мені цю звичку сподіватись
Erase this habit of hoping from me
Витрави в мені, витрави в мені-ні
Erase it from me, erase it from me-e
Витрави в мені, витрави в мені
Erase it from me, erase it from me
Витрави в мені цю звичку сподіватись
Erase this habit of hoping from me
Скільки ще мені розчаруватись?
How many more times do I have to be disappointed?
Все життя ніби артгаузне кіно
My whole life is like an arthouse film
Мало що зрозуміло, але якось все одно
Little makes sense, but somehow I don't care
Витрави в мені цю звичку сподіватись
Erase this habit of hoping from me
Скільки ще мені розчаруватись?
How many more times do I have to be disappointed?
Все життя ніби артгаузне кіно
My whole life is like an arthouse film
Мало що зрозуміло, але якось все одно
Little makes sense, but somehow I don't care
Мені якось все одно
I somehow don't care
Але якось все одно
But somehow I don't care
Мені якось все одно
I somehow don't care






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.