Lely45 - Друже - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lely45 - Друже




Друже
Friend
Я так скучила за тобою, друже
I've missed you so much, my friend
Головне бережи себе
The most important thing is to take care of yourself
Все інше мені байдуже
Everything else is indifferent to me
Все інше мені байдуже
Everything else is indifferent to me
Тільки дзвони мені, друже
Just call me, my friend
Твій голос лікує мою поранену душу
Your voice heals my wounded soul
Мою поранену душу
My wounded soul
Сподіваюсь, мій твою теж
I hope mine heals yours too
Дружбі й коханню немає меж
Friendship and love have no limits
Сподіваюсь, мій твою теж
I hope mine heals yours too
Дружбі й коханню немає меж
Friendship and love have no limits
Друкуй мені свої повідомлення
Send me your messages
Давай обговоримо всі усвідомлення
Let's discuss all our realizations
Разом порадієм, а потім поплачем
We'll rejoice together, and then we'll cry
Пограєм у щось, це весело наче
We'll play something, it's kind of fun
Твій запах назавжди у моїй пам'яті
Your scent is forever in my memory
Карбує у зім'ятих спогадах паузи
Etching pauses in crumpled memories
В яких я не сказала "люблю"
Where I didn't say "I love you"
Обіцяю, я більше ніколи так не вчиню
I promise, I'll never do that again
Я так скучила за тобою, друже
I've missed you so much, my friend
Головне бережи себе
The most important thing is to take care of yourself
Все інше мені байдуже
Everything else is indifferent to me
Все інше мені байдуже
Everything else is indifferent to me
Тільки дзвони мені, друже
Just call me, my friend
Твій голос лікує мою поранену душу
Your voice heals my wounded soul
Мою поранену душу
My wounded soul
Давай говорити про жито й пшеницю
Let's talk about rye and wheat
Вимагати з вікна прокричать "паляниця"
Demand to yell "palyanytsya" from the window
Давай говорити ночами до сказу
Let's talk at night until we're crazy
Допоки не викличемо відразу
Until we cause disgust
Давай тонути у нездійснених планах
Let's drown in unfulfilled plans
Дрібних перемогах, безнадійних романах
Small victories, hopeless romances
Я читатиму тобі свої вірші у динаміку телефону
I'll read you my poems through the phone speaker
А ти говоритимеш тільки мені, що любитимеш мене до скону
And you'll tell only me that you'll love me till death
Я читатиму тобі свої вірші і любитиму тебе до скону!
I'll read you my poems and love you till death!
Я так скучила за тобою, друже
I've missed you so much, my friend
Головне бережи себе
The most important thing is to take care of yourself
Все інше мені байдуже
Everything else is indifferent to me
Все інше мені байдуже
Everything else is indifferent to me
Тільки дзвони мені, друже
Just call me, my friend
Твій голос лікує мою поранену душу
Your voice heals my wounded soul
Мою поранену душу
My wounded soul






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.