Lely45 - Тісно - перевод текста песни на немецкий

Тісно - Лилу45перевод на немецкий




Тісно
Eng
17 квадратів мого божевілля
17 Quadratmeter meines Wahnsinns
Моя поведінка - суцільне свавілля
Mein Verhalten - reine Willkür
Байдужість до себе
Gleichgültigkeit mir selbst gegenüber
Чутливість до інших
Sensibilität für andere
Самотність - час на думки, між іншим
Einsamkeit - Zeit zum Nachdenken, übrigens
Рано чи пізно всі станемо мотлохом
Früher oder später werden wir alle zu Plunder
Доки є час - насолоджуйся подихом
Solange Zeit ist - genieße den Atemzug
Доки є серце - життя матиме сенс
Solange es ein Herz gibt - hat das Leben einen Sinn
Приймай реальність, ти не екстрасенс
Akzeptiere die Realität, du bist kein Hellseher
Тісно
Eng
Мені так тісно
Mir ist so eng
Мене продуло своїм подихом суспільство
Mich hat der Atem der Gesellschaft durchgepustet
Водночас близько
Gleichzeitig nah
І так далеко
Und so fern
Над моїм протікавшим дахом промайне лелека
Über meinem undichten Dach wird ein Storch vorbeifliegen
Тісно
Eng
Мені так тісно
Mir ist so eng
Мене продуло своїм подихом суспільство
Mich hat der Atem der Gesellschaft durchgepustet
Водночас близько
Gleichzeitig nah
І так далеко
Und so fern
Над моїм протікавшим дахом промайне лелека
Über meinem undichten Dach wird ein Storch vorbeifliegen
Дитинство лишало мітки на тілі
Die Kindheit hinterließ Spuren auf meinem Körper
Мене запевняли два на два - це чотири
Man versicherte mir, zwei mal zwei ist vier
І більше ніколи
Und niemals mehr
І більше ні за що
Und unter keinen Umständen
Помилки в житті це занадто страшно
Fehler im Leben sind zu schrecklich
А мені не страшно - мені весело
Aber ich habe keine Angst - mir macht es Spaß
Дивитись як усіх від мене повело
Zu sehen, wie alle von mir abgetörnt sind
Когось занадто в право
Manche zu sehr nach rechts
Когось занадто в ліво
Manche zu sehr nach links
Як там не було
Wie dem auch sei
Аби всі були щасливі
Hauptsache, alle sind glücklich
Тісно
Eng
Мені так тісно
Mir ist so eng
Мене продуло своїм подихом суспільство
Mich hat der Atem der Gesellschaft durchgepustet
Водночас близько
Gleichzeitig nah
І так далеко
Und so fern
Над моїм протікавшим дахом промайне лелека
Über meinem undichten Dach wird ein Storch vorbeifliegen
Тісно
Eng
Мені так тісно
Mir ist so eng
Мене продуло своїм подихом суспільство
Mich hat der Atem der Gesellschaft durchgepustet
Водночас близько
Gleichzeitig nah
І так далеко
Und so fern
Над моїм протікавшим дахом промайне лелека
Über meinem undichten Dach wird ein Storch vorbeifliegen





Авторы: бєлоусова людмила, ілля ткачук


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.