Текст и перевод песни Lely45 - Я святкую свій похорон
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Я святкую свій похорон
Ich feiere meine eigene Beerdigung
Я
святкую
свій
похорон
Ich
feiere
meine
eigene
Beerdigung
Так,
я
драматизую
Ja,
ich
dramatisiere
І
як
я
страждаю
чує
весь
мікрорайон
Und
wie
ich
leide,
hört
die
ganze
Nachbarschaft
Мені
плювати
Ist
mir
egal
Ледве
ноги
волочу
Ich
schleppe
mich
kaum
noch
vorwärts
Я
запевняю
вас
Ich
versichere
euch
Є
декілька
життів
Es
gibt
mehrere
Leben
Колись
приходить
час
Irgendwann
kommt
die
Zeit
Та
і
вагон
причин
Und
auch
eine
Menge
Gründe
Нехай
сьогодні
під
ногами
без
землі
Auch
wenn
heute
kein
Boden
unter
meinen
Füßen
ist
Я
не
боюсь
іти
в
нікуди
Ich
habe
keine
Angst,
ins
Nichts
zu
gehen
Я
боюсь
лишитись
тут
Ich
habe
Angst,
hier
zu
bleiben
Серед
спогадів-отрут
Zwischen
giftigen
Erinnerungen
Я
не
хочу
знову
в
дурні
Ich
will
nicht
wieder
die
Dumme
sein
Тут
свої
своїх
доб'ють
Hier
machen
die
Eigenen
einen
fertig
Не
відкрився
парашут
Der
Fallschirm
hat
sich
nicht
geöffnet
Тож
сьогодні
мій
дебют
Also
ist
heute
mein
Debüt
Не
зважайте,
я
святкую
Macht
euch
keine
Sorgen,
ich
feiere
Проводи
в
останню
путь
Die
Verabschiedung
auf
dem
letzten
Weg
Я
святкую
свій
похорон
Ich
feiere
meine
eigene
Beerdigung
Так
я
драматизую
Ja,
ich
dramatisiere
І
як
я
страждаю
чує
весь
мікрорайон
Und
wie
ich
leide,
hört
die
ganze
Nachbarschaft
Мені
плювати
Ist
mir
egal
Ледве
ноги
волочу
Ich
schleppe
mich
kaum
noch
vorwärts
Я
святкую
свій
похорон
Ich
feiere
meine
eigene
Beerdigung
Так
я
драматизую
Ja,
ich
dramatisiere
І
як
я
страждаю
чує
весь
мікрорайон
Und
wie
ich
leide,
hört
die
ganze
Nachbarschaft
Мені
плювати
Ist
mir
egal
Ледве
ноги
волочу
Ich
schleppe
mich
kaum
noch
vorwärts
І
коли
в
чергове
Und
wenn
mir
mal
wieder
Сраний
фатум
підставить
підніжку
Das
verdammte
Schicksal
ein
Bein
stellt
З
головою
макне
Mich
mit
dem
Kopf
eintaucht
Поздирає
з
зубів
емаль
Den
Zahnschmelz
abkratzt
Я
ітак
по
драбині
з
задишкою
лізу
вгору
Ich
klettere
sowieso
schon
keuchend
die
Leiter
hoch
Загартовувать
сталь
Um
den
Stahl
zu
härten
Я
не
знаю
навіщо
Ich
weiß
nicht,
wozu
Просто
лізу
Ich
klettere
einfach
Намагаюся
без
помилок
Versuche,
keine
Fehler
zu
machen
Все
одно
всі
помремо
невчасно
в
холодному
ліжку
Wir
sterben
sowieso
alle
zur
falschen
Zeit
in
einem
kalten
Bett
І
будильник
покличе
Und
der
Wecker
wird
rufen
Давай
но
іще
разок
Komm,
noch
einmal
Я
не
маю
ні
сили,
ні
терпіння
Ich
habe
weder
die
Kraft
noch
die
Geduld
Проживати
все
заднім
числом
Alles
im
Nachhinein
zu
durchleben
Це
моя
форма
божевілля
Das
ist
meine
Form
des
Wahnsinns
Найпрекрасніша
лебедина
роль
Die
schönste
Schwanenrolle
Я
святкую
свій
похорон
Ich
feiere
meine
eigene
Beerdigung
Так
я
драматизую
Ja,
ich
dramatisiere
І
як
я
страждаю
чує
весь
мікрорайон
Und
wie
ich
leide,
hört
die
ganze
Nachbarschaft
Мені
плювати
Ist
mir
egal
Ледве
ноги
волочу
Ich
schleppe
mich
kaum
noch
vorwärts
Я
святкую
свій
похорон
Ich
feiere
meine
eigene
Beerdigung
Так
я
драматизую
Ja,
ich
dramatisiere
І
як
я
страждаю
чує
весь
мікрорайон
Und
wie
ich
leide,
hört
die
ganze
Nachbarschaft
Мені
плювати
Ist
mir
egal
Ледве
ноги
волочу
Ich
schleppe
mich
kaum
noch
vorwärts
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: бєлоусова людмила
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.