Лина Милович - Про детство (Горшок 2) - перевод текста песни на английский

Про детство (Горшок 2) - Лина Миловичперевод на английский




Про детство (Горшок 2)
About Childhood (Potty 2)
Я погнала в детство, не ходи за мной.
I'm rushing back to childhood, don't follow me.
Вижу, развлекаются тут все войной.
I see everyone here is having fun with war.
Просто для неё, просто для тебя - война.
Just for her, just for you - war.
Для детей не место, тут для взрослых бой.
This isn't a place for children, this is a battle for adults.
Оставайся с нею, не ходи за мной.
Stay with her, don't follow me.
Просто для неё, просто для тебя - война.
Just for her, just for you - war.
А там хорошо,
And it's good there,
Там я сяду на горшок.
There I'll sit on the potty.
Там не надо денег. Цирк и леденцы,
There's no need for money. Circus and lollipops,
Там молочный берег, пони под уздцы.
There's a milky shore, ponies on reins.
Просто для меня, просто я коня веду.
Just for me, I'm just leading the horse.
Пастила, качели, белые банты,
Marshmallows, swings, white bows,
Сладкое печенье, мамины мечты.
Sweet cookies, mother's dreams.
Просто для неё, просто для меня - иду.
Just for her, just for me - I'm going.
И мне хорошо,
And it's good for me,
Там я сяду на горшок.
There I'll sit on the potty.
Господи, зачем же мне сюда опять?
Lord, why do I have to come back here again?
Бегать, отвоёвывать, зубами рвать.
To run, to fight back, to tear with my teeth.
Просто для меня, просто для тебя теперь.
Just for me, just for you now.
Боже, ну подумай, что для нас писать
God, just think, what to write for us
Искренние строки - только душу рвать.
Sincere lines - only to tear the soul.
Трудно для тебя, трудно для меня, поверь.
It's hard for you, it's hard for me, believe me.
Ладно, хорошо…
Okay, alright...
Дети сядут на горшок.
The children will sit on the potty.
Ладно, хорошо…
Okay, alright...
Дети сядут на горшок
The children will sit on the potty.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.