Про детство (Горшок 2)
About Childhood (Potty 2)
Я
погнала
в
детство,
не
ходи
за
мной.
I'm
rushing
back
to
childhood,
don't
follow
me.
Вижу,
развлекаются
тут
все
войной.
I
see
everyone
here
is
having
fun
with
war.
Просто
для
неё,
просто
для
тебя
- война.
Just
for
her,
just
for
you
- war.
Для
детей
не
место,
тут
для
взрослых
бой.
This
isn't
a
place
for
children,
this
is
a
battle
for
adults.
Оставайся
с
нею,
не
ходи
за
мной.
Stay
with
her,
don't
follow
me.
Просто
для
неё,
просто
для
тебя
- война.
Just
for
her,
just
for
you
- war.
А
там
хорошо,
And
it's
good
there,
Там
я
сяду
на
горшок.
There
I'll
sit
on
the
potty.
Там
не
надо
денег.
Цирк
и
леденцы,
There's
no
need
for
money.
Circus
and
lollipops,
Там
молочный
берег,
пони
под
уздцы.
There's
a
milky
shore,
ponies
on
reins.
Просто
для
меня,
просто
я
коня
веду.
Just
for
me,
I'm
just
leading
the
horse.
Пастила,
качели,
белые
банты,
Marshmallows,
swings,
white
bows,
Сладкое
печенье,
мамины
мечты.
Sweet
cookies,
mother's
dreams.
Просто
для
неё,
просто
для
меня
- иду.
Just
for
her,
just
for
me
- I'm
going.
И
мне
хорошо,
And
it's
good
for
me,
Там
я
сяду
на
горшок.
There
I'll
sit
on
the
potty.
Господи,
зачем
же
мне
сюда
опять?
Lord,
why
do
I
have
to
come
back
here
again?
Бегать,
отвоёвывать,
зубами
рвать.
To
run,
to
fight
back,
to
tear
with
my
teeth.
Просто
для
меня,
просто
для
тебя
теперь.
Just
for
me,
just
for
you
now.
Боже,
ну
подумай,
что
для
нас
писать
God,
just
think,
what
to
write
for
us
Искренние
строки
- только
душу
рвать.
Sincere
lines
- only
to
tear
the
soul.
Трудно
для
тебя,
трудно
для
меня,
поверь.
It's
hard
for
you,
it's
hard
for
me,
believe
me.
Ладно,
хорошо…
Okay,
alright...
Дети
сядут
на
горшок.
The
children
will
sit
on
the
potty.
Ладно,
хорошо…
Okay,
alright...
Дети
сядут
на
горшок
The
children
will
sit
on
the
potty.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.