Текст и перевод песни Линда - Цепи и кольца (pop remix by Anton Savichev)
Цепи и кольца (pop remix by Anton Savichev)
Chains and Rings (pop remix by Anton Savichev)
Под
завалами,
в
тёплых
сомнениях
Under
the
rubble,
in
warm
doubts,
Рисовала
твои
откровения
I
drew
your
revelations
В
иероглифах,
In
hieroglyphs,
Строгих
столбиках.
Strict
columns.
Целовала
в
ладони
желания,
Kissed
desires
in
the
palms
of
my
hands,
Танцевала
на
воздухе
раненом
Danced
on
wounded
air
В
перламутровом
In
a
pearly
Небе
утреннем.
Morning
sky.
Где
три
года
была
вода,
Where
water
was
for
three
years,
Где
два
сердца
сплетались
Where
two
hearts
intertwined
Цепи
и
кольца...
Chains
and
rings...
Стреляй
в
моё
солнце,
Shoot
at
my
sun,
Добивай
меня,
чтобы
не
было
больше.
Finish
me
off
so
there's
no
more.
Цепи
и
кольца...
Chains
and
rings...
Стреляй
в
моё
солнце,
Shoot
at
my
sun,
Добивай
меня,
чтобы
совсем
не
стало
больше.
Finish
me
off
so
there's
absolutely
no
more.
Умирала
за
тёмную
воду,
I
died
for
the
dark
water,
Разъедала
стальную
свободу,
Eroded
steel
freedom,
И
закатами
And
with
sunsets
И
ракушками
слушала
звёзды,
And
I
listened
to
the
stars
with
seashells,
И
ловилась
на
лезвии
остром
And
got
caught
on
a
sharp
blade
Тишиной-войной
–
Silence-war
–
Это
не
со
мной.
It's
not
with
me.
Где
три
года
была
вода,
Where
water
was
for
three
years,
Где
два
сердца
сплетались
Where
two
hearts
intertwined
Цепи
и
кольца...
Chains
and
rings...
Стреляй
в
моё
солнце,
Shoot
at
my
sun,
Добивай
меня,
чтобы
не
было
больше.
Finish
me
off
so
there's
no
more.
Цепи
и
кольца...
Chains
and
rings...
Стреляй
в
моё
солнце,
Shoot
at
my
sun,
Добивай
меня,
чтобы
совсем
не
стало
больше.
Finish
me
off
so
there's
absolutely
no
more.
Под
завалами,
в
тёплых
сомнениях
Under
the
rubble,
in
warm
doubts,
Рисовала
твои
откровения
I
drew
your
revelations
В
иероглифах,
In
hieroglyphs,
Строгих
столбиках.
Strict
columns.
Где
три
года
была
вода,
Where
water
was
for
three
years,
Где
два
сердца
сплетались
Where
two
hearts
intertwined
Цепи
и
кольца...
Chains
and
rings...
Стреляй
в
моё
солнце,
Shoot
at
my
sun,
Добивай
меня,
чтобы
не
было
больше.
Finish
me
off
so
there's
no
more.
Добивай
меня,
чтобы
совсем
не
стало
больше.
Finish
me
off
so
there's
absolutely
no
more.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.