Пустой карман, в сердце ты
Leere Tasche, doch du im Herzen
Много
ли,
мало
ли?
Viel
oder
wenig?
Мало
ли,
много
ли?
Wenig
oder
viel?
Пылали,
падали
Brannten,
fielen
Ты
сердцу
Mon
ami
Du
bist
meinem
Herz
Mon
ami
Ломали,
строили
Brachen,
bauten
Строили,
рушили
Bauten,
zerstörten
Все
того
стоит
ли?
Ist
es
das
alles
wert?
И
тебе
нужен
ли?
Und
brauchst
du
mich
noch?
Пустой
карман
Leere
Tasche
А
в
сердце
ты
Doch
du
im
Herzen
Полон
стакан
Voller
Becher
В
нем
все
мечты
Mit
allen
Träumen
Я
все
отдал
Ich
gab
alles
Ты
в
памяти
Du
bleibst
in
Erinnerung
Я
снова
пьян
Ich
bin
wieder
betrunken
Я
все
пропил
Ich
trank
alles
weg
Горит-горит,
горит-горит
Brennt-brennt,
brennt-brennt
Огонь
в
глазах
карих
горит
Feuer
in
braunen
Augen
brennt
Его
не
давая
потушить
другим
я
Ich
lass’
es
nicht
von
andern
löschen
В
руках
хранил-хранил-хранил
In
Händen
hielt-heit-hielt
А
ты
- а
ты
беги,
а
то
Und
du
– du,
lauf,
sonst
Огонь
сожжет
твою
ладонь
Feuer
verbrennt
deine
Hand
У
нашей
истории
избитый
сюжет
Uns’re
Geschichte
hat
ein
abgenutztes
Drehbuch
Если
уходишь,
уйди
ты
уже
Wenn
du
gehst,
dann
geh
schon
Пустой
карман
Leere
Tasche
А
в
сердце
ты
Doch
du
im
Herzen
Полон
стакан
Voller
Becher
В
нем
все
мечты
Mit
allen
Träumen
Я
все
отдал
Ich
gab
alles
Ты
в
памяти
Du
bleibst
in
Erinnerung
Я
снова
пьян
Ich
bin
wieder
betrunken
Я
все
пропил
Ich
trank
alles
weg
Много
ли,
мало
ли?
Viel
oder
wenig?
Мало
ли,
много
ли?
Wenig
oder
viel?
Пылали,
падали
Brannten,
fielen
Ты
сердцу
Mon
ami
Du
bist
meinem
Herz
Mon
ami
Ломали,
строили
Brachen,
bauten
Строили,
рушили
Bauten,
zerstörten
Все
того
стоит
ли?
Ist
es
das
alles
wert?
И
тебе
нужен
ли?
Und
brauchst
du
mich
noch?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: дмитрий дембицкий, лицо под-капюшоном
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.