Лолита - Дневник - перевод текста песни на немецкий

Дневник - Лолитаперевод на немецкий




Дневник
Tagebuch
Писала девочка в дневник и замирала
Ein Mädchen schrieb ins Tagebuch und hielt den Atem an
Едва касался лунный блик инициалов
Kaum berührte der Mondschein die Initialen
И предложений миллион
Und eine Million Sätze
И в каждой букве только он
Und in jedem Buchstaben nur er
Она его давным давно искала
Sie hatte ihn schon lange gesucht
Читала женщина дневник и улыбалась
Eine Frau las das Tagebuch und lächelte
Любви далёкой парусник, а что осталось
Das Segelschiff ferner Liebe, und was ist geblieben?
Камин застыл, а за окном
Der Kamin erstarrt, und draußen vor dem Fenster
Пейзаж со снегом и дождём
Eine Landschaft mit Schnee und Regen
Ей всё написанное сном казалось
Ihr schien alles Geschriebene wie ein Traum
Старых бумаг шорох
Das Rascheln alter Papiere
И прежних чувств порох
Und das Pulver früherer Gefühle
Искорка во взорах вспыхнет, не унять
Ein Funke in den Blicken flammt auf, nicht zu besänftigen
Не суждено сбыться
Nicht bestimmt, wahr zu werden
Смяты, как лист лица
Die Gesichter, zerknittert wie ein Blatt
Вычеркни страницу хватит с бедой играть!
Streiche die Seite durch genug mit dem Unglück gespielt!
Крестила слабою рукой свечу старушка
Mit schwacher Hand bekreuzigte eine alte Frau die Kerze
А воск печальным ручейком стекал послушно
Und das Wachs floss gehorsam als trauriger Bach herab
Застыли тени у крыльца
Die Schatten erstarrten am Eingang
Дневник остался без конца
Das Tagebuch blieb ohne Ende
Им не успеть связать сердца и души
Sie schafften es nicht mehr, Herzen und Seelen zu verbinden
Писала девочка дневник и замирала
Ein Mädchen schrieb ins Tagebuch und hielt den Atem an
Едва касался лунный блик инициалов
Kaum berührte der Mondschein die Initialen
Но пусть обманут времена
Doch mögen die Zeiten täuschen
Другие он или она
Andere er oder sie
Я пью за счастье их, до дна бокала
Ich trinke auf ihr Glück, bis zum Grund des Glases
Старых бумаг шорох
Das Rascheln alter Papiere
И прежних чувств порох
Und das Pulver früherer Gefühle
Искорка во взорах вспыхнет, не унять
Ein Funke in den Blicken flammt auf, nicht zu besänftigen
Не суждено сбыться
Nicht bestimmt, wahr zu werden
Смяты, как лист лица
Die Gesichter, zerknittert wie ein Blatt
Вычеркни страницу хватит с бедой играть!
Streiche die Seite durch genug mit dem Unglück gespielt!
Старых бумаг шорох
Das Rascheln alter Papiere
И прежних чувств порох
Und das Pulver früherer Gefühle
Искорка во взорах вспыхнет, не унять
Ein Funke in den Blicken flammt auf, nicht zu besänftigen
Не суждено сбыться
Nicht bestimmt, wahr zu werden
Смяты, как лист лица
Die Gesichter, zerknittert wie ein Blatt
Вычеркни страницу хватит с бедой играть!
Streiche die Seite durch genug mit dem Unglück gespielt!
Писала девочка дневник
Ein Mädchen schrieb ins Tagebuch





Авторы: вадим лоткин, лариса фомина


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.