Лолита - Как жаль - перевод текста песни на немецкий

Как жаль - Лолитаперевод на немецкий




Как жаль
Wie schade
Как жаль, что летом не бывает белых вьюг
Wie schade, dass es im Sommer keine weißen Schneestürme gibt
Как жаль, что осени не встретиться с весной
Wie schade, dass der Herbst dem Frühling nicht begegnen kann
Как жаль, что свет не любит тень
Wie schade, dass das Licht den Schatten nicht liebt
Я словно ночь, ты словно день
Ich bin wie die Nacht, du bist wie der Tag
Как жаль, что нет тебя со мной
Wie schade, dass du nicht bei mir bist
И отправляясь в дальний путь
Und auf dem Weg in die weite Ferne
Куда-нибудь и с кем-нибудь
Irgendwohin und mit irgendwem
Печаль свою уносит за спиной
Trägt man seinen Kummer hinter sich her
Как жаль, что свет не любит тень
Wie schade, dass das Licht den Schatten nicht liebt
Я словно ночь, ты словно день
Ich bin wie die Nacht, du bist wie der Tag
Как жаль, что нет тебя со мной
Wie schade, dass du nicht bei mir bist
Как жаль, что нет тебя со мной
Wie schade, dass du nicht bei mir bist
Как жаль, что нет ответа на вопрос простой
Wie schade, dass es keine Antwort auf die einfache Frage gibt
И если выиграл ты, то проиграл другой
Und wenn du gewonnen hast, hat ein anderer verloren
Как жаль, что счастье не для всех
Wie schade, dass das Glück nicht für alle ist
Я словно стон, ты словно смех
Ich bin wie ein Stöhnen, du bist wie ein Lachen
Как жаль, что нет тебя со мной
Wie schade, dass du nicht bei mir bist
И если вдруг твоя печаль
Und wenn plötzlich dein Kummer
Тебя коснётся невзначай
Dich unerwartet berührt
О жёлтых листьях погрусти весной
Sei im Frühling traurig über gelbe Blätter
Как жаль, что счастье не для всех
Wie schade, dass das Glück nicht für alle ist
Я словно стон, ты словно смех
Ich bin wie ein Stöhnen, du bist wie ein Lachen
Как жаль, что нет тебя со мной
Wie schade, dass du nicht bei mir bist
Как жаль, что нет тебя со мной
Wie schade, dass du nicht bei mir bist
Со мной
Bei mir





Авторы: виктор резников


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.