Текст и перевод песни Лолита - Марлен
Ты
бы
мог
мною
гордиться
You
could
be
proud
of
me
Если
б
видел
мои
глаза
If
you
saw
my
eyes
Если
б
трогал
вот
эти
руки
If
you
touched
these
hands
Ты
бы
новый
роман
написал
You'd
write
a
new
novel
Ты
бы
мог
мною
гордиться
You
could
be
proud
of
me
Если
б
знал,
что
я
пережила
If
you
knew
what
I'd
been
through
Эту
боль
бесконечной
разлуки
This
endless
pain
of
separation
Эту
роль,
что
судьба
мне
дал
This
role
that
fate
has
given
me
Сорвалась
камнем
вниз
и
упала
в
детство
I
fell
like
a
stone
into
childhood
Не
спаслась,
на
бинты
разорвалось
сердце
My
heart
was
torn
to
pieces,
no
bandages
could
save
it
В
эпицентре
души
ледяная
вьюга
In
the
epicenter
of
my
soul,
an
icy
blizzard
rages
Как
любовь
сохранить,
не
убив
друг
друга?
How
can
we
preserve
love
without
killing
each
other?
Я
готова
заново
родиться
I'm
ready
to
be
reborn
Чтоб
ты
мог
мною
гордиться
So
you
can
be
proud
of
me
Постскриптум.
С
любовью,
Марлен
Postscript.
With
love,
Marlene
На
западном
фронте
без
перемен
All
Quiet
on
the
Western
Front
Я
готова
стать
синей
птицей
I'm
ready
to
become
a
bluebird
Чтоб
ты
мог
мною
гордиться
So
you
can
be
proud
of
me
Постскриптум.
С
любовью,
Марлен
Postscript.
With
love,
Marlene
На
западном
фронте
без
перемен
All
Quiet
on
the
Western
Front
Эту
песню
наполнив
любовью
Infused
with
love
for
this
song
Возвращаю
по
строчке
тому
I
return
it,
line
by
line,
to
the
one
Кто
не
стал
безымянным
героем
Who
did
not
become
an
unsung
hero
Кто
прошёл
этот
путь
через
тьму
Who
walked
this
path
through
darkness
Сняты
маски,
разыграны
роли
The
masks
have
been
removed,
the
roles
have
been
played
Растворились
в
песках
миражи
The
mirages
have
dissolved
into
the
sands
of
time
Только
сцена
моя
— поле
боя
But
my
stage
is
the
battlefield
Где
актёры
играют
на
жизнь
Where
actors
play
for
their
lives
А
мне
мало,
мало,
мне
так
тебя
мало
But
it's
not
enough,
it's
not
enough,
I
crave
you
Я
так
сильно
тебя
ещё
не
теряла
I've
never
lost
you
so
much
В
эпицентре
души
ледяная
вьюга
In
the
epicenter
of
my
soul,
an
icy
blizzard
rages
Как
любовь
сохранить,
не
убив
друг
друга
How
can
we
preserve
love
without
killing
each
other?
Я
готова
заново
родиться
I'm
ready
to
be
reborn
Чтоб
ты
мог
мною
гордиться
So
you
can
be
proud
of
me
Постскриптум.
С
любовью,
Марлен
Postscript.
With
love,
Marlene
На
западном
фронте
без
перемен
All
Quiet
on
the
Western
Front
Я
готова
стать
синей
птицей
I'm
ready
to
become
a
bluebird
Чтоб
ты
мог
мною
гордиться
So
you
can
be
proud
of
me
Постскриптум.
С
любовью,
Марлен
Postscript.
With
love,
Marlene
На
западном
фронте
без
перемен
All
Quiet
on
the
Western
Front
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aleksei Romanof
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.