Лолита - Моя любовь - перевод текста песни на немецкий

Моя любовь - Лолитаперевод на немецкий




Моя любовь
Meine Liebe
Звать любовь не надо явится нежданно
Liebe muss man nicht rufen, sie kommt unerwartet
Счастьем расцветёт вокруг
Wird ringsum als Glück erblühen
Он придёт однажды ласковый желанный
Er wird eines Tages kommen, zärtlich, ersehnt
Самый настоящий друг
Der wahrhaftigste Freund
Взглядом ты его проводишь
Du folgst ihm mit deinem Blick
День весь как во сне проходишь
Verbringst den ganzen Tag wie im Traum
Ночью лишь подушке девичьей подружке
Nachts nur dem Kissen, der mädchenhaften Freundin
Выскажешь свои мечты
Wirst du deine Träume anvertrauen
Если всё не так
Wenn alles anders ist
Если всё иначе
Wenn alles anders ist
Если ночь полна цветами
Wenn die Nacht voller Blumen ist
Если сон бежит
Wenn der Schlaf flieht
Если сердце плачет
Wenn das Herz weint
Плачет благодарными слезами
Weint mit dankbaren Tränen
Если целый мир
Wenn die ganze Welt
Стал для сердца тесен
Für das Herz zu eng geworden ist
Если воздух полон песен
Wenn die Luft voller Lieder ist
Если, расставаясь
Wenn du beim Abschied
Встречи ищешь вновь
Wieder ein Treffen suchst
Значит ты пришла моя любовь
Dann bist du gekommen, meine Liebe
Будут всё нежнее ласковее встречи
Die Treffen werden immer zärtlicher, liebevoller sein
Будет каждый день весна
Jeder Tag wird Frühling sein
Но однажды в тёмный непогожий вечер
Aber eines Tages, an einem dunklen, unwirtlichen Abend
Ты придёшь домой одна
Wirst du allein nach Hause kommen
Медленно платок развяжешь
Langsam wirst du das Tuch lösen
Слова никому не скажешь
Wirst niemandem ein Wort sagen
Ночью лишь подушке девичьей подружке
Nachts nur dem Kissen, der mädchenhaften Freundin
Выплачешь свою тоску
Wirst du deinen Kummer ausweinen
Если всё не так
Wenn alles anders ist
Если всё иначе
Wenn alles anders ist
Если думать нету воли
Wenn der Wille zum Denken fehlt
Если сон бежит
Wenn der Schlaf flieht
Если сердце плачет
Wenn das Herz weint
Плачет от невысказанной боли
Weint vor unausgesprochenem Schmerz
Если дни свои
Wenn du deine Tage
Этой болью меришь
An diesem Schmerz misst
Если ни во что не веришь
Wenn du an nichts mehr glaubst
Если, расставаясь
Wenn du beim Abschied
Встреч не хочешь вновь
Keine Treffen mehr willst
Значит ты ушла моя любовь
Dann bist du gegangen, meine Liebe
А если всё не так
Und wenn alles anders ist
Если всё иначе
Wenn alles anders ist
Если ночь полна цветами
Wenn die Nacht voller Blumen ist
Если сон бежит
Wenn der Schlaf flieht
Если сердце плачет
Wenn das Herz weint
Плачет благодарными слезами
Weint mit dankbaren Tränen
Если целый мир
Wenn die ganze Welt
Стал для сердца тесен
Für das Herz zu eng geworden ist
Если воздух полон песен
Wenn die Luft voller Lieder ist
Если, расставаясь
Wenn du beim Abschied
Встречи ищешь вновь
Wieder ein Treffen suchst
Значит ты пришла моя любовь
Dann bist du gekommen, meine Liebe





Авторы: анатолий д'актиль, исаак дунаевский


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.