Звать
любовь
не
надо
явится
нежданно
Liebe
muss
man
nicht
rufen,
sie
kommt
unerwartet
Счастьем
расцветёт
вокруг
Wird
ringsum
als
Glück
erblühen
Он
придёт
однажды
ласковый
желанный
Er
wird
eines
Tages
kommen,
zärtlich,
ersehnt
Самый
настоящий
друг
Der
wahrhaftigste
Freund
Взглядом
ты
его
проводишь
Du
folgst
ihm
mit
deinem
Blick
День
весь
как
во
сне
проходишь
Verbringst
den
ganzen
Tag
wie
im
Traum
Ночью
лишь
подушке
девичьей
подружке
Nachts
nur
dem
Kissen,
der
mädchenhaften
Freundin
Выскажешь
свои
мечты
Wirst
du
deine
Träume
anvertrauen
Если
всё
не
так
Wenn
alles
anders
ist
Если
всё
иначе
Wenn
alles
anders
ist
Если
ночь
полна
цветами
Wenn
die
Nacht
voller
Blumen
ist
Если
сон
бежит
Wenn
der
Schlaf
flieht
Если
сердце
плачет
Wenn
das
Herz
weint
Плачет
благодарными
слезами
Weint
mit
dankbaren
Tränen
Если
целый
мир
Wenn
die
ganze
Welt
Стал
для
сердца
тесен
Für
das
Herz
zu
eng
geworden
ist
Если
воздух
полон
песен
Wenn
die
Luft
voller
Lieder
ist
Если,
расставаясь
Wenn
du
beim
Abschied
Встречи
ищешь
вновь
Wieder
ein
Treffen
suchst
Значит
ты
пришла
моя
любовь
Dann
bist
du
gekommen,
meine
Liebe
Будут
всё
нежнее
ласковее
встречи
Die
Treffen
werden
immer
zärtlicher,
liebevoller
sein
Будет
каждый
день
весна
Jeder
Tag
wird
Frühling
sein
Но
однажды
в
тёмный
непогожий
вечер
Aber
eines
Tages,
an
einem
dunklen,
unwirtlichen
Abend
Ты
придёшь
домой
одна
Wirst
du
allein
nach
Hause
kommen
Медленно
платок
развяжешь
Langsam
wirst
du
das
Tuch
lösen
Слова
никому
не
скажешь
Wirst
niemandem
ein
Wort
sagen
Ночью
лишь
подушке
девичьей
подружке
Nachts
nur
dem
Kissen,
der
mädchenhaften
Freundin
Выплачешь
свою
тоску
Wirst
du
deinen
Kummer
ausweinen
Если
всё
не
так
Wenn
alles
anders
ist
Если
всё
иначе
Wenn
alles
anders
ist
Если
думать
нету
воли
Wenn
der
Wille
zum
Denken
fehlt
Если
сон
бежит
Wenn
der
Schlaf
flieht
Если
сердце
плачет
Wenn
das
Herz
weint
Плачет
от
невысказанной
боли
Weint
vor
unausgesprochenem
Schmerz
Если
дни
свои
Wenn
du
deine
Tage
Этой
болью
меришь
An
diesem
Schmerz
misst
Если
ни
во
что
не
веришь
Wenn
du
an
nichts
mehr
glaubst
Если,
расставаясь
Wenn
du
beim
Abschied
Встреч
не
хочешь
вновь
Keine
Treffen
mehr
willst
Значит
ты
ушла
моя
любовь
Dann
bist
du
gegangen,
meine
Liebe
А
если
всё
не
так
Und
wenn
alles
anders
ist
Если
всё
иначе
Wenn
alles
anders
ist
Если
ночь
полна
цветами
Wenn
die
Nacht
voller
Blumen
ist
Если
сон
бежит
Wenn
der
Schlaf
flieht
Если
сердце
плачет
Wenn
das
Herz
weint
Плачет
благодарными
слезами
Weint
mit
dankbaren
Tränen
Если
целый
мир
Wenn
die
ganze
Welt
Стал
для
сердца
тесен
Für
das
Herz
zu
eng
geworden
ist
Если
воздух
полон
песен
Wenn
die
Luft
voller
Lieder
ist
Если,
расставаясь
Wenn
du
beim
Abschied
Встречи
ищешь
вновь
Wieder
ein
Treffen
suchst
Значит
ты
пришла
моя
любовь
Dann
bist
du
gekommen,
meine
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: анатолий д'актиль, исаак дунаевский
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.