Лолита - Небо, небо, озеро - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Лолита - Небо, небо, озеро




Небо, небо, озеро
Sky, Sky, Lake
Небо, небо, озеро, голубая даль
Sky, sky, lake, blue distance
Ты развей тоску его, утоли печаль
Dispel his melancholy, quench his sadness
Подари ему звезду, чтоб стремился к ней
Give him a star, that he may strive toward it
Но прошу, не говори о любви моей
But please, do not speak of my love
Докажи ему свою истину, вино
Prove your truth to him, wine
То, что налито вчера, выпито давно
That which was poured yesterday has long been drunk
И по полные края наливая вновь
And filling it to the brim once more
Я прошу не говори про мою любовь
I ask you not to speak of my love
Пусть невозможное возможно, когда в ночи
May the impossible be possible, when in the night
В двери вдруг скрипнут осторожно твои ключи
Your keys suddenly creak carefully at the door
Любовь дыханием коснётся моих волос
Love will touch my hair with a breath
И снова всё опять вернётся всерьёз
And again everything will return in earnest
Ла-ла-ла
La-la-la
Ла-ла-ла
La-la-la
Ла-ла-ла
La-la-la
Ла-ла-ла
La-la-la
Отрезви его рассвет свежестью своей
May dawn sober him with its freshness
И удачу посули песней соловей
And may the nightingale promise him good fortune in song
Подари ему тепло и надежду дай
Give him your warmth and grant him hope
Но про то, как я люблю не напоминай
But do not remind him of how I love
Пусть невозможное возможно, когда в ночи
May the impossible be possible, when in the night
В двери вдруг скрипнут осторожно твои ключи
Your keys suddenly creak carefully at the door
Любовь дыханием коснётся моих волос
Love will touch my hair with a breath
И снова всё опять вернётся всерьёз
And again everything will return in earnest
Ла-ла-ла
La-la-la
Ла-ла-ла
La-la-la
Ла-ла-ла
La-la-la
Ла-ла-ла
La-la-la
Ла-ла-ла
La-la-la
Ла-ла-ла
La-la-la





Авторы: василий богатырёв, елизавета рыбакова


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.