Луна - Nich - перевод текста песни на немецкий

Nich - Лунаперевод на немецкий




Nich
Nacht
Розтане вагоме
Es schmilzt das Wichtige
І невідоме
Und das Unbekannte
Завтра чи після
Morgen oder später
Мене зворушитиме
Wird mich bewegen
Ніч яка місячна
Die helle Mondnacht
Ніч яка місячна
Die helle Mondnacht
Ніч така місячна
Solch eine Mondnacht
Там, де колись я
Dort, wo ich einst
Була передбаченням
Eine Vorahnung war
Твого повернення
Deiner Rückkehr
Твого повернення
Deiner Rückkehr
Бо я так ждала
Weil ich so gewartet habe
Бо я так ждала
Weil ich so gewartet habe
Бо я була впевнена
Weil ich so sicher war
Бо я була впевнена
Weil ich so sicher war
О море, моє море
Oh Meer, mein Meer
Мені не жаль, не шкода
Ich bereue es nicht, es tut mir nicht leid
Коли поставиш крапку
Wenn du den Schlusspunkt setzt
Солодку відповідь на все
Die süße Antwort auf alles
О море, моє море
Oh Meer, mein Meer
Скільки тебе навколо
Wie viel von dir ist um mich herum
Лишаєш ззовні, скелі мов би
Du lässt mich außen vor, die Felsen gleichsam
Мене заплакану немов
Mich wie verweint
О море, моє море
Oh Meer, mein Meer
Почуй мій поклик море
Höre meinen Ruf, Meer
Хвиля іде руйнує все
Die Welle kommt und zerstört alles
Мов вікна б'є, віддай
Wie gegen Fenster schlägt sie, gib
О море, море, море
Oh Meer, Meer, Meer
О море, море, море
Oh Meer, Meer, Meer
Хвиля іде руйнує все
Die Welle kommt und zerstört alles
Мов вікна б'є, віддай любов
Wie gegen Fenster schlägt sie, gib die Liebe zurück
Розтануть у морі
Es schmelzen im Meer
Високі хвилі
Die hohen Wellen
Мов краплі у небі
Wie Tropfen am Himmel
Тільки дощитиме
Es wird nur regnen
І ніч яка місячна
Und die helle Mondnacht
Ніч яка місячна
Die helle Mondnacht
Ніч така місячна
Solch eine Mondnacht
Там, де колись я
Dort, wo ich einst
Побачила світло
Das Licht sah
Від твого повернення
Von deiner Rückkehr
(Від твого повернення)
(Von deiner Rückkehr)
Бо я так ждала
Weil ich so gewartet habe
Бо я так ждала
Weil ich so gewartet habe
Бо я була впевнена
Weil ich so sicher war
Бо я була впевнена
Weil ich so sicher war
О море, моє море
Oh Meer, mein Meer
Мені не жаль, не шкода
Ich bereue es nicht, es tut mir nicht leid
Коли поставиш крапку
Wenn du den Schlusspunkt setzt
Солодку відповідь на все
Die süße Antwort auf alles
О море, моє море
Oh Meer, mein Meer
Скільки тебе навколо
Wie viel von dir ist um mich herum
Лишаєш ззовні, скелі мов би
Du lässt mich außen vor, die Felsen gleichsam
Мене заплакану немов
Mich wie verweint
О море, моє море
Oh Meer, mein Meer
Почуй мій поклик море
Höre meinen Ruf, Meer
Хвиля іде руйнує все
Die Welle kommt und zerstört alles
Мов вікна б'є, віддай
Wie gegen Fenster schlägt sie, gib
О море, море, море
Oh Meer, Meer, Meer
О море, море, море
Oh Meer, Meer, Meer
Хвиля іде руйнує все
Die Welle kommt und zerstört alles
Мов вікна б'є, віддай любов
Wie gegen Fenster schlägt sie, gib die Liebe zurück





Авторы: Krystyna Voloshchuk, Oleksandr Voloshchuk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.