Луна - Ptashka - перевод текста песни на немецкий

Ptashka - Лунаперевод на немецкий




Ptashka
Vögelchen
По руках моїх ковзає світло
Über meine Hände gleitet das Licht
І невинно так мене лоскоче
Und kitzelt mich so unschuldig
Серце відчуттям таким розквітло
Das Herz erblühte mit solchem Gefühl
У пелюстках тіло серед ночі
In Blütenblättern der Körper mitten in der Nacht
Казка ця не скінчиться до ранку
Dieses Märchen endet nicht vor dem Morgen
Я тебе торкаюсь, наче струм
Ich berühre dich, wie ein Stromschlag
Заспіваю вранці колискову
Ich singe dir morgens ein Wiegenlied
Наче в тілі ллється опіум
Als ob Opium durch meinen Körper fließt
Я спіймала вранці пташку
Ich habe morgens ein Vögelchen gefangen
Пташка у моїх руках
Das Vögelchen ist in meinen Händen
Усвідомити неважко
Es ist nicht schwer zu verstehen
Пташку десь кохає птах
Das Vögelchen liebt irgendwo ein Vogel
Маю я до тебе дещо
Ich habe etwas für dich
Це вже на моїх устах
Es ist schon auf meinen Lippen
Щойно я тебе розбещу
Sobald ich dich verführe
Зникне поміж нами страх
Verschwindet die Angst zwischen uns
Щойно я тебе розбещу
Sobald ich dich verführe
Зникне поміж нами страх
Verschwindet die Angst zwischen uns
Я спіймала вранці пташку
Ich habe morgens ein Vögelchen gefangen
Пташка у моїх руках
Das Vögelchen ist in meinen Händen
Усвідомити неважко
Es ist nicht schwer zu verstehen
Пташку десь кохає птах
Das Vögelchen liebt irgendwo ein Vogel
Маю я до тебе дещо
Ich habe etwas für dich
Це вже на моїх устах
Es ist schon auf meinen Lippen
Щойно я тебе розбещу
Sobald ich dich verführe
Зникне поміж нами страх
Verschwindet die Angst zwischen uns
Щойно я тебе розбещу
Sobald ich dich verführe
Зникне поміж нами страх
Verschwindet die Angst zwischen uns
Я собі хотіла зрозуміти
Ich wollte für mich verstehen
Солодке кохання шепотіти
Süße Liebe zu flüstern
Бо колись воно спіймає
Denn irgendwann wird sie uns fangen
Нас як ранених птахів
Wie verletzte Vögel
Під м'якими ніжними ногами ...
Unter weichen, zarten Füßen ...
Нас торкатиме м'яка земля ...
Uns wird die weiche Erde berühren ...
І нехай це перш ніж покохати ...
Und lass das sein, bevor wir lieben ...
Знаєш ти і знаю я ...
Du weißt es und ich weiß es ...
Я спіймала вранці пташку
Ich habe morgens ein Vögelchen gefangen
Пташка у моїх руках
Das Vögelchen ist in meinen Händen
Усвідомити неважко
Es ist nicht schwer zu verstehen
Пташку десь кохає птах
Das Vögelchen liebt irgendwo ein Vogel
Маю я до тебе дещо
Ich habe etwas für dich
Це вже на моїх устах
Es ist schon auf meinen Lippen
Щойно я тебе розбещу
Sobald ich dich verführe
Зникне поміж нами страх
Verschwindet die Angst zwischen uns
Щойно я тебе розбещу
Sobald ich dich verführe
Зникне поміж нами страх
Verschwindet die Angst zwischen uns





Авторы: Krystyna Voloshchuk, Oleksandr Voloshchuk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.