Текст и перевод песни Луна - Звездочка
В
твоей
душе,
как
в
мираже,
которого
не
существует
In
your
soul,
like
a
mirage
that
doesn't
exist
Любовью
тихой
звёздочка
горит
There's
a
quiet
star
of
love
that
burns
Ты
где-то
там,
на
рубеже,
где
ветер
надо
мной
горюет
You're
somewhere
out
there,
on
the
horizon,
where
the
wind
grieves
over
me
Ты
там,
где
каждый
вечер
убирает
тихий
бит
You're
where
the
quiet
beat
cleans
up
every
evening
Я
слышу
стрелки
в
тишине,
к
тебе
лечу
на
крыльях
ночи
I
hear
the
hands
of
the
clock
in
the
silence,
flying
towards
you
on
the
wings
of
the
night
Предназначение
моё
тебя
любить
My
destiny
is
to
love
you
С
тобою
мы
наедине,
тем
летом
я
влюбилась
очень
We're
alone
together,
that
summer
when
I
fell
deeply
in
love
Мне
без
тебя
теперь
совсем
не
жить
I
can't
live
without
you
now
at
all
Сердце
плачет
у
края,
и
я,
в
любви
погибая
My
heart
cries
at
the
edge,
and
I,
perishing
in
love
Посреди
тёмной
неги
вновь
люблю
лишь
тебя
Amid
the
dark
bliss,
I
love
only
you
again
Я
в
тебе
растворяю,
томно
изнемогая
I
dissolve
into
you,
languidly
swooning
Дни,
которые
я
проживаю
любя
Days
that
I
live
loving
Без
тебя
я
скучаю,
погружаюсь
в
беспечность
I
miss
you,
I
immerse
myself
in
carelessness
Каждый
помня
из
дней,
где
с
тобой
мы
вдвоём
Remembering
every
day,
where
we
are
together
Эти
дни
пролетают,
нам
отмерена
вечность
These
days
are
flying
by,
we
are
granted
eternity
Наша
жизнь
уже
стала
удивительным
сном
Our
life
has
already
become
a
wonderful
dream
Сердце
плачет
у
края,
и
я,
в
любви
погибая
My
heart
cries
at
the
edge,
and
I,
perishing
in
love
Посреди
тёмной
неги
вновь
люблю
лишь
тебя
Amid
the
dark
bliss,
I
love
only
you
again
Я
в
тебе
растворяю,
томно
изнемогая
I
dissolve
into
you,
languidly
swooning
Дни,
которые
я
проживаю
любя
Days
that
I
live
loving
Сердце
плачет
у
края,
и
я,
в
любви
погибая
My
heart
cries
at
the
edge,
and
I,
perishing
in
love
Посреди
тёмной
неги
вновь
люблю
лишь
тебя
Amid
the
dark
bliss,
I
love
only
you
again
Я
в
тебе
растворяю,
томно
изнемогая
I
dissolve
into
you,
languidly
swooning
Дни,
которые
я
проживаю
любя
Days
that
I
live
loving
(Сердце
плачет
у
края)
(My
heart
cries
at
the
edge)
(Сердце
плачет
у
края)
(My
heart
cries
at
the
edge)
(Сердце
плачет
у
края)
(My
heart
cries
at
the
edge)
(Сердце
плачет
у
края)
(My
heart
cries
at
the
edge)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Транс
дата релиза
04-10-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.