Текст и перевод песни Луперкаль - 2000
На
ноги
конверсы,
рюкзак
за
спину
Converse
on
my
feet,
backpack
on
my
back
На
дворе
2000-ый,
я
снова
в
подворотнях
сгину
It's
the
year
2000,
I'm
lost
in
the
backstreets
again
Деревья
камуфляж
осенний
скинут
Trees
shedding
their
autumn
camouflage
Барыги
липкие
бруски
опять
порубят
на
куски
тут
Sticky
dealers
chopping
up
bricks
into
pieces
once
more
Побрит
как
скин.
Я
помню
каждый
скит
Shaved
like
a
skinhead.
I
remember
every
skit
И
эти
голоса
с
кассет,
что
в
памяти
осели
все
и
так
близки
And
these
voices
from
cassettes,
etched
in
my
memory,
so
close
and
familiar
Заката
отблески
застали
нас
где-то
у
шумных
трасс
The
sunset's
glow
caught
us
somewhere
by
the
noisy
highways
Шипят
аэрозоли
— льем
куски
Aerosols
hissing
- we're
painting
pieces
А
стены
помнят
первые
мазки
And
the
walls
remember
the
first
strokes
И
эта
ностальгия,
что
зудела,
как
чертов
москит
And
this
nostalgia,
buzzing
like
a
damn
mosquito
Засела
мне
четко
в
мозги,
упрашивая
Settled
firmly
in
my
brain,
begging
"Скинь
на
плеер
это
ветхое
старье,
чтоб
вскрыться
от
тоски"
"Throw
this
old
stuff
on
the
player,
to
break
free
from
the
melancholy"
Катал
обложки
старый
ксерокс
The
old
xerox
machine
churned
out
cover
art
С
кучей
кассет
я
чувствовал
себя
богаче
Ксеркса
With
a
bunch
of
cassettes,
I
felt
richer
than
Xerxes
Как
будто
с
пленки
прямиком
на
сердце
As
if
straight
from
the
tape
to
my
heart
Как
будто
дальний
свет
в
конце
этих
панельных
секций
Like
a
distant
light
at
the
end
of
these
panel
block
sections
Это
не
исповедь
душных
старперов
This
isn't
a
confession
of
stuffy
old-timers
Чисто
так
припомнить,
как
тогда
меня
впервые
вперло
Just
reminiscing
about
how
I
first
got
hooked
Толку
ныть
о
времени
ставшем
сажей,
да
пеплом
No
point
whining
about
time
turned
to
soot
and
ashes
На
дворе
Новая
Эра,
ясно
даже
по
кепкам
It's
the
New
Era,
even
the
caps
make
it
clear
И
все
же
нужно
так
мало,
чтобы
Отчизна
нас
узнала
And
yet,
it
takes
so
little
for
the
Motherland
to
recognize
us
И
в
тоже
время
вывернуться
прямо
наизнанку
надо
And
at
the
same
time,
we
need
to
turn
ourselves
inside
out
Имея
цель
и
нервы,
как
канаты
With
goals
and
nerves
like
ropes
Порцию
смысла
на-ка
на
дом,
мыслей
канонада
A
portion
of
meaning
to
go,
a
cannonade
of
thoughts
Пока
там
спор
за
аннунаков,
иллюминатов
While
there's
debate
about
Anunnaki
and
Illuminati
Палю
в
imac'a
монитор,
будто
за
борт
в
иллюминатор
I
stare
at
the
iMac's
monitor,
as
if
overboard
into
a
porthole
Став
доминантой
в
музыке,
одной
шестой
Becoming
a
dominant
force
in
music,
one-sixth
of
the
land
Рэп
нас
подбросил,
как
прыжок
с
шестом,
будто
по
ламинату
Rap
propelled
us,
like
a
pole
vault,
as
if
on
laminate
flooring
Скользят
созвучия,
видать,
вполне
везучий
я
Sounds
glide,
guess
I'm
quite
lucky
Если
звенит
в
душе,
будто
струна
тягучая,
манера
приставучая
If
it
resonates
in
the
soul,
like
a
drawn-out
string,
a
persistent
style
Что
вилась,
будто
нить,
и
эту
страсть
не
объяснить
That
twisted
like
a
thread,
and
this
passion
can't
be
explained
Как
тягу
рэперов
к
чаям
Like
rappers'
craving
for
tea
Наверх
не
рвусь,
за
что
не
знаю,
не
берусь
Not
striving
for
the
top,
don't
know
why,
not
taking
on
that
burden
Даю
вам
только
то,
с
чего
я
сам
чертовски
прусь
Just
giving
you
what
I
myself
get
damn
excited
about
Дабы
стереть
на
лицах
грусть,
приободрив
ребят
To
wipe
away
the
sadness
on
your
faces,
cheering
up
the
guys
В
ответе
за
себя,
пусть
за
команду
отвечает
Друзь
Responsible
for
myself,
let
Druz
answer
for
the
team
Мне
подмигнет
машина
катафотом
The
car
winks
at
me
with
its
reflector
Поморщусь
с
телефона,
удаляя
бывшей
фото
I
grimace
at
the
phone,
deleting
my
ex's
photo
Писать
совместки
предлагает
с
форумов
там
кто-то
Someone
from
the
forums
offers
to
collab
Но
это
вне
зоны
комфорта,
да
и
просто
неохота
But
that's
outside
my
comfort
zone,
and
frankly,
I'm
not
keen
Ошибок
я
и
так
наделал
I've
made
enough
mistakes
Чего
таить
греха,
халтурил
впопыхах
для
дэмок
What's
the
point
of
hiding
it,
I
rushed
through
demos
Чай
не
святоша
из
Эдема
I'm
no
saint
from
Eden
Но
русский
рэп
был
точно
бы
скучней
без
Луперкаля
Дэна
But
Russian
rap
would
definitely
be
duller
without
Lupercal
Dan
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Sarcasm
дата релиза
28-10-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.