Текст и перевод песни Луперкаль - Дискордия
...Станет,
настанет
...It
will
come,
it
will
come
to
pass
Мир
великой
чистоты
A
world
of
great
purity
И
людей
совсем
не
станет
And
people
will
vanish
Будут
только
лишь
скоты
Only
cattle
will
remain
Я
лично
— за
разжигание
мира
Personally,
I'm
for
igniting
peace
Но
мир
разделён
границами,
ключ
от
которых
хранят
за
дверями
ОВИРа
But
the
world
is
divided
by
borders,
the
key
to
which
is
kept
behind
the
OVIR
doors
Снова
горячее
время
махнёт
залихватски
рапирой
Once
again,
a
hot
time
will
brandish
its
rapier
И
мигом
родная
земля
превратится
в
залитую
кровью
поверхность
Тахрира
And
in
an
instant,
the
native
land
will
turn
into
the
blood-soaked
surface
of
Tahrir
Моя
крайняя
мера
— лира,
сложно
прожить
аполитом
My
last
resort
is
the
lyre,
it's
hard
to
live
as
an
apolitical
Когда
тут
внутри
превалирует
злоба,
добавив
багряную
краску
в
палитру
When
malice
prevails
inside,
adding
crimson
to
the
palette
Конфликты
плодят
инвалидов,
но
разве
об
этом
болит
рудиментарная
совесть
элиты
Conflicts
breed
invalids,
but
does
the
elite's
rudimentary
conscience
even
care
about
this
Как
всегда,
равнодушная
к
всяким
молитвам?
As
always,
indifferent
to
any
prayers?
Тут
так
принято:
в
рыло
по
литру,
а
после
— венки
да
могильные
плиты
It's
customary
here:
a
liter
in
the
face,
and
then
wreaths
and
tombstones
Мы
так
далеки
от
заветов
религий,
как
дохлые
сталкеры
от
Монолита
We
are
as
far
from
the
covenants
of
religions
as
dead
stalkers
are
from
the
Monolith
Зло
многолико,
а
вера
сгорает
в
холодных
застенках,
подобно
болиду
Evil
is
multifaceted,
and
faith
burns
out
in
cold
dungeons,
like
a
bolide
И
бешенство
этих
двуногих
зверей
не
излечить
никаким
Айболитам
(да!)
And
the
fury
of
these
two-legged
beasts
cannot
be
cured
by
any
Aibolit
(yes!)
Похуй,
кто
круче.
На
майке
— "Последний
из
могикан"
I
don't
care
who's
cooler.
My
shirt
says
"The
Last
of
the
Mohicans"
Не
радикал,
ведь,
как
тут
не
закручивай
гайки,
только
все
рухнет
и
так
Not
a
radical,
because,
no
matter
how
you
tighten
the
screws,
everything
will
collapse
anyway
Что
ни
месяц,
то
"Лютый
декабрь",
всё
это
закончится,
как
предрекал
Every
month
is
a
"Fierce
December",
it
will
all
end,
as
predicted
Большой
вечеринкой
с
коктейлями.
Ровно
в
12
у
баррикад,
у!
With
a
big
cocktail
party.
Exactly
at
12
by
the
barricades,
woo!
Кто
победил
— тот
и
прав,
проигравшим
на
лбу
выжигают
тавро
The
winner
is
right,
the
losers
are
branded
on
the
forehead
Понимая
превратно
добро,
обещания
черти
застелят
арабским
ковром
Misunderstanding
good,
the
devils
promise
to
cover
everything
with
an
Arabian
carpet
Но
в
конце
каждой
из
троп
— гроб!
Вот
и
всё
фатализма
ядро
But
at
the
end
of
each
path
is
a
coffin!
That's
the
core
of
fatalism
Что
там
блеснуло
вдали?
Не
разобрать:
то
ли
спутник,
то
ли
погром
What's
that
flashing
in
the
distance?
Can't
tell:
a
satellite
or
a
riot
Хватит
реветь,
тут
не
Бельведер.
Мы
не
в
номерах,
где
мебель,
биде
Stop
crying,
this
is
not
Belvedere.
We're
not
in
rooms
with
furniture
and
bidets
Угрюмых
пороков
конгломерат,
где
так
мало
тех,
кто
не
оставит
в
беде
A
conglomerate
of
gloomy
vices,
where
there
are
so
few
who
won't
leave
you
in
trouble
Адскими
вилами
писано
наше
грядущее
прямо
по
мутной,
стоячей
воде
Our
future
is
written
with
hellish
pitchforks
right
on
the
muddy,
stagnant
water
И
любой
из
окольных
путей
всё
равно
приведёт
в
райотдел
And
any
of
the
roundabout
ways
will
still
lead
to
the
police
station
Тут
"Роспечаль"
— доминанта.
По
новостям
заебавшая
всех
серенада
Here
"Rospechal"
is
the
dominant.
On
the
news,
a
serenade
that
has
bored
everyone
О
превращении
жертвы
противопехотной
гранаты
в
ошмётки
цвета
граната
About
turning
the
victim
of
an
anti-personnel
grenade
into
pomegranate-colored
shreds
Общественный
транспорт
прикончит
меня
куда
раньше,
чем
беспилотники
НАТО
(НАТО)
Public
transport
will
kill
me
much
sooner
than
NATO
drones
(NATO)
Но
успеть
на
работу
ведь
как-то
же
надо
(надо)
But
I
have
to
get
to
work
somehow
(somehow)
Реальность
вариативна,
но
данный
сценарий
противен
Reality
is
variable,
but
this
scenario
is
disgusting
Ждём,
пока
клюнет
в
жопу
петух,
чтоб
начать
затыкать
пальцем
дырки
в
плотине
We
are
waiting
for
the
rooster
to
peck
our
asses
before
we
start
plugging
the
holes
in
the
dam
with
our
fingers
Чувство
такое,
как
будто
над
нами
смеются
вовсю
даже
кариатиды
It
feels
like
even
the
caryatids
are
laughing
at
us
От
этой
рутины
впору
блевать
— вот
вам
струя
моего
креатива
This
routine
makes
me
want
to
puke
- here's
a
stream
of
my
creativity
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Sarcasm
дата релиза
28-10-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.