Творец 
                                        готовя 
                                        сей 
                                        набросок, 
                                        не 
                                        жалел 
                                        белил 
                            
                                        The 
                                        Creator, 
                                        preparing 
                                        this 
                                        sketch, 
                                        did 
                                        not 
                                        spare 
                                        the 
                                        white 
                                        lead 
                            
                         
                        
                            
                                            К 
                                        утру, 
                                        над 
                                        полем 
                                        боя, 
                                        накидав 
                                        из 
                                        снега 
                                        обелиск 
                            
                                        By 
                                        morning, 
                                        over 
                                        the 
                                        battlefield, 
                                        having 
                                        thrown 
                                        an 
                                        obelisk 
                                        of 
                                        snow 
                            
                         
                        
                            
                                        Идет 
                                        декабрь, 
                                        его 
                                        шаги 
                                        уже 
                                        слышны 
                                        вдали 
                            
                                        December 
                                        is 
                                        coming, 
                                        its 
                                        steps 
                                        are 
                                        already 
                                        heard 
                                        in 
                                        the 
                                        distance 
                            
                         
                        
                            
                                        Он 
                                        как 
                                        анестезия 
-                                        отмороженное 
                                        не 
                                        болит 
                            
                                        It's 
                                        like 
                                        anesthesia 
-                                        what's 
                                        frozen 
                                        doesn't 
                                        hurt 
                            
                         
                        
                            
                                            А 
                                        за 
                                        рекой 
                                        зарница 
-                                        от 
                                        боев 
                                        далеких 
                                        отголосок 
                            
                                        And 
                                        beyond 
                                        the 
                                        river, 
                                        there's 
                                        lightning 
-                                        an 
                                        echo 
                                        of 
                                        distant 
                                        battles 
                            
                         
                        
                            
                                        Среди 
                                        подбитых 
                                        гусениц 
                                        многотонных 
                                        колоссов 
                            
                                        Among 
                                        the 
                                        wrecked 
                                        tracks 
                                        of 
                                        multi-ton 
                                        colossi 
                            
                         
                        
                            
                                        Ветра 
                                        монотонный 
                                        гул, 
                                        что 
                                        завывает, 
                                        как 
                                        вервольф 
                            
                                        The 
                                        monotonous 
                                        hum 
                                        of 
                                        the 
                                        wind, 
                                        howling 
                                        like 
                                            a 
                                        werewolf 
                            
                         
                        
                            
                                        Бескомпромиссней 
                                        чем 
                                        клинок 
                                        поднесенный 
                                            к 
                                        носу 
                            
                                        More 
                                        uncompromising 
                                        than 
                                            a 
                                        blade 
                                        held 
                                        to 
                                        the 
                                        nose 
                            
                         
                        
                            
                                        Питать 
                                        надежды 
                                        тут 
                                            в 
                                        корне 
                                        неверно 
                            
                                        It's 
                                        fundamentally 
                                        wrong 
                                        to 
                                        harbor 
                                        hopes 
                                        here 
                            
                         
                        
                            
                                        Ведь 
                                        поземка 
                                        обвивала 
                                        тело 
                                        коварной 
                                        виверной 
                            
                                        For 
                                        the 
                                        blizzard 
                                        wrapped 
                                        around 
                                        the 
                                        body 
                                        like 
                                            a 
                                        treacherous 
                                        wyvern 
                            
                         
                        
                            
                                        Засыпая 
                                        снегом 
                                        равномерно 
                                            и 
                                        так 
                                        незаметно 
                            
                                        Falling 
                                        asleep 
                                        with 
                                        snow 
                                        evenly 
                                        and 
                                        so 
                                        imperceptibly 
                            
                         
                        
                            
                                        Погребая 
                                        на 
                                        чужой 
                                        земле, 
                                            в 
                                        глубинах 
                                        континента 
                            
                                        Burying 
                                        on 
                                        foreign 
                                        soil, 
                                        in 
                                        the 
                                        depths 
                                        of 
                                        the 
                                        continent 
                            
                         
                        
                                
                        
                            
                                        (Где 
                                        кровь 
                                        из 
                                        ран) 
                            
                                        (Where 
                                        blood 
                                        from 
                                        wounds) 
                            
                         
                        
                            
                                        Где 
                                        кровь 
                                        из 
                                        ран 
                                        перемешалась 
                                            с 
                                        почвой 
                            
                                        Where 
                                        blood 
                                        from 
                                        wounds 
                                        mixed 
                                        with 
                                        the 
                                        soil 
                            
                         
                        
                            
                                        Ее 
                                        увы 
                                        не 
                                        остановишь 
                                        девичьим 
                                        платочком, 
                                        романтично 
                            
                                        Alas, 
                                        you 
                                        can't 
                                        stop 
                                        it 
                                        with 
                                            a 
                                        girl's 
                                        handkerchief, 
                                        romantically 
                            
                         
                        
                            
                                        Братская 
                                        могила, 
                                        закат 
                                        бледно-розовый 
                            
                                        Mass 
                                        grave, 
                                        pale 
                                        pink 
                                        sunset 
                            
                         
                        
                            
                                        Хотел 
                                        железный, 
                                        но 
                                        не 
                                        получил 
                                        даже 
                                        березовый 
                            
                                            I 
                                        wanted 
                                        an 
                                        iron 
                                        one, 
                                        but 
                                        didn't 
                                        even 
                                        get 
                                            a 
                                        birch 
                                        one 
                            
                         
                        
                            
                                        Пурга 
                                            к 
                                        утру 
                                        позаметает 
                                            и 
                                        трупы 
                                            и 
                                        тропы 
                            
                                        By 
                                        morning, 
                                        the 
                                        blizzard 
                                        will 
                                        sweep 
                                        away 
                                        both 
                                        corpses 
                                        and 
                                        paths 
                            
                         
                        
                            
                                        Жалкие 
                                        останки 
                                        пары 
                                        рот, 
                                            с 
                                        любовью 
                                        из 
                                        Европы 
                            
                                        Pitiful 
                                        remains 
                                        of 
                                            a 
                                        couple 
                                        of 
                                        mouths, 
                                        with 
                                        love 
                                        from 
                                        Europe 
                            
                         
                        
                            
                                            И 
                                        эту 
                                        смерть 
                                        мы 
                                        просто 
                                        делим 
                                        на 
                                        двоих, 
                                        как 
                                        Польшу 
                            
                                        And 
                                        we 
                                        simply 
                                        share 
                                        this 
                                        death, 
                                        like 
                                        Poland 
                            
                         
                        
                            
                                        Одной 
                                        надеждой 
                                        меньше 
                                        одной 
                                        песней 
                                        больше 
                            
                                        One 
                                        less 
                                        hope, 
                                        one 
                                        more 
                                        song 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Here 
                                        we 
                                        are 
                                        now, 
                                        entertain 
                                        us 
                            
                                        Here 
                                        we 
                                        are 
                                        now, 
                                        entertain 
                                        us 
                            
                         
                        
                            
                                        Here 
                                        we 
                                        are 
                                        now, 
                                        entertain 
                                        us 
                            
                                        Here 
                                        we 
                                        are 
                                        now, 
                                        entertain 
                                        us 
                            
                         
                        
                            
                                        Here 
                                        we 
                                        are 
                                        now, 
                                        entertain 
                                        us 
                            
                                        Here 
                                        we 
                                        are 
                                        now, 
                                        entertain 
                                        us 
                            
                         
                        
                            
                                        Here 
                                        we 
                                        are 
                                        now, 
                                        entertain 
                                        us 
                            
                                        Here 
                                        we 
                                        are 
                                        now, 
                                        entertain 
                                        us 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Под 
                                        шинелью, 
                                        унося 
                                        последние 
                                        крохи 
                                        тепла 
                            
                                        Under 
                                        the 
                                        greatcoat, 
                                        taking 
                                        away 
                                        the 
                                        last 
                                        crumbs 
                                        of 
                                        warmth 
                            
                         
                        
                            
                                        Снова 
                                        кровь 
                                        потекла, 
                                        мороза 
                                        вонзилась 
                                        игла 
                            
                                        Blood 
                                        flowed 
                                        again, 
                                        the 
                                        needle 
                                        of 
                                        frost 
                                        pierced 
                            
                         
                        
                            
                                        Рваные 
                                        полотна 
                                        облаков 
                                        неслись 
                                        по 
                                        небу 
                                        стремглав 
                            
                                        Torn 
                                        canvases 
                                        of 
                                        clouds 
                                        rushed 
                                        across 
                                        the 
                                        sky 
                                        headlong 
                            
                         
                        
                            
                                        Холод 
                                            и 
                                        мгла 
-                                        финал 
                                        последней 
                                        из 
                                        жизненных 
                                        глав 
                            
                                        Cold 
                                        and 
                                        darkness 
-                                        the 
                                        finale 
                                        of 
                                        the 
                                        last 
                                        chapters 
                                        of 
                                        life 
                            
                         
                        
                            
                                        Когда 
                                        застряли 
                                            в 
                                        твоем 
                                        теле 
                                        злые 
                                        осы 
                                        пуль 
                            
                                        When 
                                        evil 
                                        wasps 
                                        of 
                                        bullets 
                                        got 
                                        stuck 
                                        in 
                                        your 
                                        body 
                            
                         
                        
                            
                                        Вот 
                                        так 
                                        мой 
                                        белокурый 
                                        Генрих, 
                                        ты 
                                        отнюдь 
                                        не 
                                        Беовульф 
                            
                                        That's 
                                        how 
                                        it 
                                        is, 
                                        my 
                                        blond 
                                        Heinrich, 
                                        you're 
                                        by 
                                        no 
                                        means 
                                        Beowulf 
                            
                         
                        
                            
                                            А 
                                        так 
                                        хотелось 
                                            в 
                                        Вальгаллу 
                                            к 
                                        эйнхериям... 
                            
                                        And 
                                            I 
                                        so 
                                        wanted 
                                        to 
                                        go 
                                        to 
                                        Valhalla 
                                        to 
                                        the 
                                        Valkyries... 
                            
                         
                        
                            
                                        Как 
                                        без 
                                        тебя 
                                        теперь 
                                        тысячелетняя 
                                        империя? 
                            
                                        How 
                                        can 
                                        the 
                                        thousand-year 
                                        empire 
                                        exist 
                                        without 
                                        you 
                                        now? 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Царица 
                                        холода 
                                            и 
                                        тьмы 
                                        вновь 
                                        покидает 
                                        замок 
                            
                                        The 
                                        Queen 
                                        of 
                                        cold 
                                        and 
                                        darkness 
                                        leaves 
                                        her 
                                        castle 
                                        again 
                            
                         
                        
                            
                                        Взяв 
                                        эти 
                                        земли 
                                            в 
                                        осаду, 
                                        кутает 
                                        их 
                                            в 
                                        белый 
                                        саван 
                            
                                        Taking 
                                        these 
                                        lands 
                                        under 
                                        siege, 
                                        she 
                                        wraps 
                                        them 
                                        in 
                                            a 
                                        white 
                                        shroud 
                            
                         
                        
                            
                                        Она 
                                        придет 
                                            и 
                                        за 
                                        тобой, 
                                        из-за 
                                        лесопосадок 
                            
                                        She 
                                        will 
                                        come 
                                        for 
                                        you 
                                        too, 
                                        from 
                                        behind 
                                        the 
                                        forest 
                                        plantations 
                            
                         
                        
                            
                                        Слышен 
                                        тихий 
                                        скрип, 
                                        что 
                                        издают 
                                        полозья 
                                        ее 
                                        санок 
                            
                                            A 
                                        quiet 
                                        creak 
                                        is 
                                        heard, 
                                        made 
                                        by 
                                        the 
                                        runners 
                                        of 
                                        her 
                                        sleigh 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Ты 
                                        вскоре 
                                        все 
                                        увидишь 
                                        сам, 
                                        сквозь 
                                        инея 
                                        коросту 
                            
                                        You 
                                        will 
                                        soon 
                                        see 
                                        everything 
                                        yourself, 
                                        through 
                                        the 
                                        crust 
                                        of 
                                        frost 
                            
                         
                        
                            
                                        Ледяной 
                                        венец 
                                        водруженный 
                                        на 
                                        седые 
                                        космы 
                            
                                        An 
                                        icy 
                                        crown 
                                        placed 
                                        on 
                                        gray 
                                        hair 
                            
                         
                        
                            
                                        Чист 
                                        ее 
                                        наряд 
                                        безукоризненно, 
                                        будто 
                                        апостол 
                            
                                        Her 
                                        attire 
                                        is 
                                        impeccably 
                                        clean, 
                                        like 
                                        an 
                                        apostle 
                            
                         
                        
                            
                                        Но 
                                            в 
                                        глазницах 
                                        черепа 
                                        чернильно-непроглядный 
                                        космос 
                            
                                        But 
                                        in 
                                        the 
                                        eye 
                                        sockets 
                                        of 
                                        the 
                                        skull, 
                                        there's 
                                        an 
                                        inky-black, 
                                        impenetrable 
                                        cosmos 
                            
                         
                        
                        
                            
                                            И 
                                        все, 
                                        что 
                                        накопить 
                                        успел, 
                                        уже 
                                        не 
                                        пригодится 
                            
                                        And 
                                        everything 
                                        you 
                                        managed 
                                        to 
                                        accumulate 
                                        will 
                                        no 
                                        longer 
                                        be 
                                        needed 
                            
                         
                        
                            
                                        Её 
                                        прощальный 
                                        поцелуй 
                                        холодный, 
                                        как 
                                        убийца 
                            
                                        Her 
                                        farewell 
                                        kiss 
                                        is 
                                        cold, 
                                        like 
                                            a 
                                        killer 
                            
                         
                        
                            
                                        Но 
                                        только 
                                        знаешь... 
                            
                                        But 
                                        you 
                                        know... 
                            
                         
                        
                            
                                        Если 
                                        приглядеться... 
                            
                                        If 
                                        you 
                                        look 
                                        closely... 
                            
                         
                        
                            
                                        Нет 
                                        там 
                                        вовсе 
                                            в 
                                        поле 
                                        никого, 
                                        там 
                                        просто 
                                        снег 
                                        кружится 
                            
                                        There's 
                                        no 
                                        one 
                                        in 
                                        the 
                                        field 
                                        at 
                                        all, 
                                        it's 
                                        just 
                                        snow 
                                        swirling 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Here 
                                        we 
                                        are 
                                        now, 
                                        entertain 
                                        us 
                            
                                        Here 
                                        we 
                                        are 
                                        now, 
                                        entertain 
                                        us 
                            
                         
                        
                            
                                        Here 
                                        we 
                                        are 
                                        now, 
                                        entertain 
                                        us 
                            
                                        Here 
                                        we 
                                        are 
                                        now, 
                                        entertain 
                                        us 
                            
                         
                        
                            
                                        Here 
                                        we 
                                        are 
                                        now, 
                                        entertain 
                                        us 
                            
                                        Here 
                                        we 
                                        are 
                                        now, 
                                        entertain 
                                        us 
                            
                         
                        
                            
                                        Here 
                                        we 
                                        are 
                                        now, 
                                        entertain 
                                        us 
                            
                                        Here 
                                        we 
                                        are 
                                        now, 
                                        entertain 
                                        us 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Оцените перевод 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                
                
                Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.