Луперкаль - Универсум - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Луперкаль - Универсум




Универсум
Universe
И эта страсть внутри, что казалось бы давно уже достигла пика.
And this passion inside, that seemingly reached its peak long ago.
И бледный свет луны, что по коже твоей белой рассыпает блики,
And the pale moonlight, that scatters glimmers on your white skin,
Как улики неумелый киллер. И почти не заглушенные подушкой крики.
Like evidence left by a clumsy killer. And cries barely muffled by the pillow.
И твой гибкий стан. И тот дикий страх, такой противно-липкий.
And your lithe form. And that wild fear, so disgustingly sticky.
И этот дым такой сизый. Желтый свет из окон напротив
And this smoke, so blue. The yellow light from the windows opposite.
И эта пачка эскизов, где когда-то сам набросал твой профиль.
And that stack of sketches, where I once drew your profile myself.
Этот черный кафель и снизу припаркованный белый Опель.
This black tile and the white Opel parked below.
И перчатки дабы отпечатки не смог обнаружить любопытный опер.
And gloves so a curious detective won't find any fingerprints.
И скотч на запястьях. И крохотный лифт и тесный багажник.
And tape on your wrists. And the tiny elevator and cramped trunk.
И путь, что петляет по длинным мостам через темный залив мимо многоэтажек,
And the path that winds along long bridges, across the dark bay, past high-rises,
Что скоро растают там где-то вдали и сменятся плавно странным пейзажем,
That will soon melt away somewhere in the distance and smoothly transform into a strange landscape,
Будто сошедшем с полотен Дали. И деревья что машут нам кроны плюмажем.
As if descended from Dali's canvases. And trees that wave their crowns like plumes.
И крутой объезд. И твой весьма деликатный вес
And a sharp turn. And your rather delicate weight
На моих руках. Эти облака пеленой белесой, как фата невест.
In my arms. These clouds, a white veil, like a bride's veil.
Древний сфинкс охраняющий вход в этот холодный лес.
An ancient sphinx guarding the entrance to this cold forest.
Мыслей груз, веток хруст и мой подошедший к завершенью квест.
The burden of thoughts, the crunch of branches, and my quest nearing its end.
И твои билеты на первый ряд в этой черной мессе.
And your tickets to the front row of this black mass.
Такие как мы - в красной книге. И такие как ты - в желтой прессе.
People like us are in the Red Book. And people like you are in the yellow press.
И тот детектив, что выдвинет позже о похищении несколько версий.
And that detective, who will later put forward several versions of the abduction.
ОМ. Это все - Универсум.
OM. This is all - the Universe.
Среди многих миров, среди многих миров.
Among many worlds, among many worlds.
Среди многих миров, среди многих миров, среди многих миров.
Among many worlds, among many worlds, among many worlds.
Мы всего лишь пылинка, затерянный где-то в космической тьме одинокий микрон.
We are just a speck of dust, a lonely micron lost somewhere in the cosmic darkness.
Это конечная станция. Снег покрывает пустынный перрон.
This is the final station. Snow covers the deserted platform.
И хриплый стон и истошный крик. И полеты сов и этот жуткий трип.
And a hoarse groan and a piercing scream. And the flights of owls and this eerie trip.
И алтарь чей вид вызывает дрожь и нож, что острей чем десяток бритв.
And the altar whose sight makes you tremble and a knife sharper than a dozen razors.
Фигуры в балахонах по краям поляны и на пасмурном небе звезд плеяды.
Figures in robes at the edges of the clearing and the Pleiades stars in the cloudy sky.
И свистящий шепот, что проникнет в череп напитав твое сознание сладким ядом.
And a whistling whisper that will penetrate your skull, filling your consciousness with sweet poison.
И холодный, холодный, холодный мир покрытый снегами и болотами.
And a cold, cold, cold world covered with snow and swamps.
И мертвые боги, что придут на зов оставаясь вечно голодными.
And dead gods who will come at the call, remaining eternally hungry.
Создания света, создания тьмы. Те кто родились и те кто погибли.
Creatures of light, creatures of darkness. Those who were born and those who perished.
И барельефы на стенах вокруг непристойные, как тихуанская библия.
And bas-reliefs on the walls around, obscene like a Tijuana bible.
И мы, что явились сюда за божественной волей, как Моисей на Синай.
And we, who came here by divine will, like Moses to Sinai.
И враги, что сумели нас похоронить, но не знали о том что мы семена
And enemies who managed to bury us, but did not know that we are the seeds
Древнего, темного культа. Чьи хранители тут провели семинар.
Of an ancient, dark cult. Whose guardians held a seminar here.
И ты, что не к месту, как императорский конь приведенный в римский сенат.
And you, who are out of place, like an imperial horse brought to the Roman Senate.
И танцы ветра и снега. снова будто во сне ты)
And the dances of wind and snow. (And again, as if in a dream you are)
Этот стеклянный отрешенный взгляд будто тебя тут вовсе и нету.
This glassy, detached look, as if you are not here at all.
И страх, что проснется когда твоей кожи коснется обсидиан этих лезвий.
And the fear that will awaken when your skin is touched by the obsidian of these blades.
ОМ. Это все - Универсум.
OM. This is all - the Universe.
Среди многих миров, среди многих миров.
Among many worlds, among many worlds.
Среди многих миров, среди многих миров, среди многих миров.
Among many worlds, among many worlds, among many worlds.
Мы всего лишь пылинка, затерянный где-то в космической тьме одинокий микрон.
We are just a speck of dust, a lonely micron lost somewhere in the cosmic darkness.
Это конечная станция. Снег покрывает пустынный перрон.
This is the final station. Snow covers the deserted platform.
Среди многих миров, среди многих миров.
Among many worlds, among many worlds.
Среди многих миров, среди многих миров, среди многих миров.
Among many worlds, among many worlds, among many worlds.
Мы всего лишь пылинка, затерянный где-то в космической тьме одинокий микрон.
We are just a speck of dust, a lonely micron lost somewhere in the cosmic darkness.
Это конечная станция. Снег покрывает пустынный перрон.
This is the final station. Snow covers the deserted platform.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.