Из Сибири с любовью
Aus Sibirien mit Liebe
У
бескрайней
России
есть
особенный
край
Im
unendlichen
Russland
gibt
es
eine
besondere
Region
Он
суров,
но
красивый.
Хоть
раз
там
побывай
Sie
ist
rau,
aber
wunderschön.
Besuche
sie
wenigstens
einmal
Там
холодные
зимы
и
леса
без
конца
Dort
sind
kalte
Winter
und
endlose
Wälder
Люди
очень
простые,
золотые
сердца
Die
Menschen
sind
sehr
einfach,
mit
goldenen
Herzen
Люди
очень
простые,
золотые
сердца
Die
Menschen
sind
sehr
einfach,
mit
goldenen
Herzen
Из
Сибири
с
любовью
наша
песня
летит
Aus
Sibirien
mit
Liebe
fliegt
unser
Lied
Самой
яркой
звездою
на
небе
горит
Wie
der
hellste
Stern
am
Himmel
leuchtet
es
Из
Сибири
с
любовью
мы
к
вам
пришли
Aus
Sibirien
mit
Liebe
sind
wir
zu
euch
gekommen
Поделиться
хлеб-солью
Сибирской
земли
Um
Brot
und
Salz
des
sibirischen
Landes
zu
teilen
Дом,
в
котором
нам
рады
и
где
примут
всегда
Ein
Haus,
in
dem
wir
willkommen
sind
und
immer
empfangen
werden
Лучше
всякой
награды
здесь
бывать
иногда
Besser
als
jede
Belohnung
ist
es,
manchmal
hier
zu
sein
Словно
мамина
ласка
и
отцовский
завет
Wie
die
Liebkosung
der
Mutter
und
das
Gebot
des
Vaters
Светит
сильно
и
ясно
дальней
Родины
свет
Leuchtet
hell
und
klar
das
Licht
der
fernen
Heimat
Светит
сильно
и
ясно
дальней
Родины
свет
Leuchtet
hell
und
klar
das
Licht
der
fernen
Heimat
Из
Сибири
с
любовью
наша
песня
летит
Aus
Sibirien
mit
Liebe
fliegt
unser
Lied
Самой
яркой
звездою
на
небе
горит
Wie
der
hellste
Stern
am
Himmel
leuchtet
es
Из
Сибири
с
любовью
мы
к
вам
пришли
Aus
Sibirien
mit
Liebe
sind
wir
zu
euch
gekommen
Поделиться
хлеб-солью
Сибирской
земли
Um
Brot
und
Salz
des
sibirischen
Landes
zu
teilen
Город-сказка
хоть
стал
нам
тоже
очень
родным
Auch
wenn
die
Märchenstadt
uns
sehr
lieb
geworden
ist,
Как
волшебные
стразы
память
детства
храним
Wie
magische
Kristalle
bewahren
wir
die
Erinnerung
an
die
Kindheit
И
в
каких
бы
красотах
нам
не
выпало
жить
Und
in
welchen
Schönheiten
wir
auch
leben
mögen
Но
просторы
Сибири
никогда
не
забыть
Die
Weiten
Sibiriens
werden
wir
nie
vergessen
Но
просторы
Сибири
никогда
не
забыть
Die
Weiten
Sibiriens
werden
wir
nie
vergessen
Из
Сибири
с
любовью
наша
песня
летит
Aus
Sibirien
mit
Liebe
fliegt
unser
Lied
Самой
яркой
звездою
на
небе
горит
Wie
der
hellste
Stern
am
Himmel
leuchtet
es
Из
Сибири
с
любовью
мы
к
вам
пришли
Aus
Sibirien
mit
Liebe
sind
wir
zu
euch
gekommen
Поделиться
хлеб-солью
Сибирской
земли
Um
Brot
und
Salz
des
sibirischen
Landes
zu
teilen
Из
Сибири
с
любовью
наша
песня
летит
Aus
Sibirien
mit
Liebe
fliegt
unser
Lied
Самой
яркой
звездою
на
небе
горит
Wie
der
hellste
Stern
am
Himmel
leuchtet
es
Из
Сибири
с
любовью
мы
к
вам
пришли
Aus
Sibirien
mit
Liebe
sind
wir
zu
euch
gekommen
Поделиться
хлеб-солью
Сибирской
земли
Um
Brot
und
Salz
des
sibirischen
Landes
zu
teilen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: грингауз марат львович, шумейко эдуард валентинович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.