Текст и перевод песни Любэ - А заря
Я
иду
по
стране
старорусским
маршрутом
I
walk
through
the
land,
on
an
old
Russian
route,
Безоблачным
утром,
окутанный
первой
зарёй
On
a
cloudless
morning,
embraced
by
the
first
dawn's
light.
Все
песни
мои,
все
друзья
будут
рядом
All
my
songs,
all
my
friends
will
be
near,
Как
будто,
и
сам
я,
как
будто,
ещё
молодой-озорной
As
if
I
myself,
as
if
I'm
still
young
and
carefree.
А
заря,
заря,
заря
And
the
dawn,
the
dawn,
the
dawn,
Дело
Божее
творя
Doing
God's
work,
my
love,
Золотит
леса
и
пашни
Gilds
the
forests
and
the
fields,
Светом
ясным
янтаря
With
the
bright
light
of
amber.
А
заря,
заря,
заря
And
the
dawn,
the
dawn,
the
dawn,
Всё
ж
старается
не
зря
Still
tries,
not
in
vain,
my
dear,
Окрыляя
судьбы
наши
Inspiring
our
destinies,
Души,
проще
говоря
Our
souls,
simply
put.
Души,
проще
говоря
Our
souls,
simply
put.
А
я
верю,
что
всё
ещё
только
в
начале
And
I
believe
that
everything
is
just
beginning,
Едва
зазвучали
на
ярмарку
эх,
бубенцы
The
sleigh
bells
have
barely
started
ringing
at
the
fair.
Вся
даль
впереди,
а
её
не
пройти
без
печали
The
whole
distance
lies
ahead,
and
it
cannot
be
passed
without
sorrow,
Но
сколь
не
живёшь
ты,
а
для
жизни
мы
всё
же
юнцы
But
no
matter
how
long
you
live,
for
life
we
are
still
young.
А
заря,
заря,
заря
And
the
dawn,
the
dawn,
the
dawn,
Дело
Божее
творя
Doing
God's
work,
my
love,
Золотит
леса
и
пашни
Gilds
the
forests
and
the
fields,
Светом
ясным
янтаря
With
the
bright
light
of
amber.
А
заря,
заря,
заря
And
the
dawn,
the
dawn,
the
dawn,
Всё
ж
старается
не
зря
Still
tries,
not
in
vain,
my
dear,
Окрыляя
судьбы
наши
Inspiring
our
destinies,
Души,
проще
говоря
Our
souls,
simply
put.
Души,
проще
говоря
Our
souls,
simply
put.
Души,
проще
говоря
Our
souls,
simply
put.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: шаганов а., матвиенко и.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.