Текст и перевод песни Людмила Зыкина - Течет река волга
Течет река волга
The Volga River Flows
Издалека
долго
течёт
река
Волга
From
afar,
the
Volga
River
flows
for
a
long
time
Течёт
река
Волга,
конца
и
края
нет
The
Volga
River
flows,
there
is
no
end
or
edge
Среди
хлебов
спелых,
среди
снегов
белых
Among
ripe
bread
fields,
among
white
snows
Течёт
моя
Волга,
а
мне
семнадцать
лет
My
Volga
flows,
and
I
am
seventeen
years
old
Сказала
мать
бывает
всё
сынок
Mother
said,
it
happens,
my
son
Быть
может
ты
устанешь
от
дорог
Maybe
you
will
get
tired
of
the
roads
Когда
придёшь
домой
в
конце
пути
When
you
come
home
at
the
end
of
the
path
Свои
ладони
в
Волгу
опусти
Dip
your
palms
into
the
Volga
Издалека
долго
течёт
река
Волга
From
afar,
the
Volga
River
flows
for
a
long
time
Течёт
река
Волга,
конца
и
края
нет
The
Volga
River
flows,
there
is
no
end
or
edge
Среди
хлебов
спелых,
среди
снегов
белых
Among
ripe
bread
fields,
among
white
snows
Течёт
моя
Волга,
а
мне
уж
тридцать
лет
My
Volga
flows,
and
I
am
already
thirty
years
old
Твой
первый
взгляд,
твой
первый
плеск
весла
Your
first
glance,
your
first
splash
of
the
oar
Всё
было,
только
речка
унесла
Everything
was,
but
the
river
carried
it
away
Я
не
грущу
о
той
весне
былой
I
don't
grieve
for
that
past
spring
Взамён
её
твоя
любовь
со
мной
Instead
of
it,
your
love
is
with
me
Издалека
долго
течёт
река
Волга
From
afar,
the
Volga
River
flows
for
a
long
time
Течёт
река
Волга,
конца
и
края
нет
The
Volga
River
flows,
there
is
no
end
or
edge
Среди
хлебов
спелых,
среди
снегов
белых
Among
ripe
bread
fields,
among
white
snows
Гляжу
в
тебя
Волга
седьмой
десяток
лет
I've
been
looking
at
you,
Volga,
for
seven
decades
Здесь
мой
причал
и
здесь
мои
друзья
Here
is
my
pier
and
here
are
my
friends
Всё
без
чего
на
свете
жить
нельзя
Everything
without
which
one
cannot
live
in
the
world
С
далеких
плёсов
в
звёздной
тишине
From
distant
reaches
in
the
starry
silence
Другой
мальчишка
подпевает
мне
Another
boy
sings
along
with
me
Издалека
долго
течёт
река
Волга
From
afar,
the
Volga
River
flows
for
a
long
time
Течёт
река
Волга,
конца
и
края
нет
The
Volga
River
flows,
there
is
no
end
or
edge
Среди
хлебов
спелых,
среди
снегов
белых
Among
ripe
bread
fields,
among
white
snows
Течёт
моя
Волга,
а
мне
семнадцать
лет
My
Volga
flows,
and
I
am
seventeen
years
old
А
мне
семнадцать
лет
I
am
seventeen
years
old
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.