Люция Мусина - Яшьлекнен кичлэре - перевод текста песни на немецкий

Яшьлекнен кичлэре - Люция Мусинаперевод на немецкий




Яшьлекнен кичлэре
Abende der Jugend
Йолдызлар якында, йөрәкләр ялкында
Sterne sind nah, Herzen in Flammen
Ул чаклар, ул чаклар
Jene Zeiten, jene Zeiten
Назында эретер, сулганда терелтер
In ihrer Zärtlichkeit schmilzt man dahin, beim Verwelken lebt man wieder auf
Кочаклар, кочаклар
Umarmungen, Umarmungen
Яшьлекнең кичләре иң җылы хисләре
Die Abende der Jugend, die wärmsten Gefühle
Күңелдә, күңелдә, күңелдә
In der Seele, in der Seele, in der Seele
Онтылмый саклана, хәтердә ятлана
Unvergesslich bewahrt, im Gedächtnis eingeprägt
Бүген дә, бүген дә, бүген дә
Auch heute, auch heute, auch heute
Бакчага керүләр, алмалар өзүләр
Das Betreten des Gartens, das Pflücken der Äpfel
Яшерен, яшерен
Heimlich, heimlich
Кайларга югалдың, киттең дә югалдың
Wohin bist du entschwunden, bist gegangen und verloren
Яшьлегем, яшьлегем
Meine Jugend, meine Jugend
Яшьлекнең кичләре иң җылы хисләре
Die Abende der Jugend, die wärmsten Gefühle
Күңелдә, күңелдә, күңелдә
In der Seele, in der Seele, in der Seele
Онтылмый саклана, хәтердә ятлана
Unvergesslich bewahrt, im Gedächtnis eingeprägt
Бүген дә, бүген дә, бүген дә
Auch heute, auch heute, auch heute
Кичләре канатлы хыяллар пар атлы
Die Abende geflügelt, Träume von Rossenpaaren gezogen
Җигүле, җигүле
Angespannt, angespannt
Яшьлеккә ни җитә, хаман да тилертә
Was kommt der Jugend gleich, sie betört noch immer
Күңелне, күңелне
Die Seele, die Seele
Яшьлекнең кичләре иң җылы хисләре
Die Abende der Jugend, die wärmsten Gefühle
Күңелдә, күңелдә, күңелдә
In der Seele, in der Seele, in der Seele
Онтылмый саклана, хәтердә ятлана
Unvergesslich bewahrt, im Gedächtnis eingeprägt
Бүген дә, бүген дә, бүген дә
Auch heute, auch heute, auch heute
Онтылмый саклана, хәтердә ятлана
Unvergesslich bewahrt, im Gedächtnis eingeprägt
Бүген дә, бүген дә, бүген дә
Auch heute, auch heute, auch heute





Авторы: айгуль валиуллина, ильяс киньягулов


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.