Lyapis Trubetskoy - Грай (Live) - перевод текста песни на немецкий

Грай (Live) - Ляпис Трубецкойперевод на немецкий




Грай (Live)
Spiel auf (Live)
Недзе ля ракі, дзе не мае броду
Irgendwo am Fluss, wo es keine Furt gibt
Шэрыя быкі танчуць карагоды
Tanzen graue Stiere einen Reigen
Ланцугі ў начы адліваюць златам
Ketten glänzen in der Nacht wie Gold
Воран там крычыць з воўкам родным братам.
Dort schreit der Rabe mit dem Wolf als leiblichem Bruder.
Палыхае там вогнішча да неба
Dort lodert ein Lagerfeuer himmelhoch
П'юць яны віно заядаюць хлебам
Sie trinken Wein und essen Brot dazu
Песні ім пяюць старыя цыганкі
Alte Zigeunerinnen singen ihnen Lieder
Б'юць капытам, б'юць, а ў небе маланка!
Sie stampfen mit den Hufen, stampfen, und am Himmel blitzt es!
Гэтыя быкі, маюць сваю праўду:
Diese Stiere haben ihre eigene Wahrheit:
Ім не трэба сонца, цемры ім багата
Sie brauchen keine Sonne, Dunkelheit haben sie genug
Ім вясны не трэба, ім зімы б паболей
Sie brauchen keinen Frühling, mehr Winter wäre ihnen lieber
Каб ты хлопец спаў на пячы ў няволе
Damit du, Junge, auf dem Ofen in Unfreiheit schläfst
Грай! Шукай! У снах юнацкіх тваі мары!
Spiel auf! Such! In jugendlichen Träumen deine Visionen!
Грай! Гукай! Вясны зяленай цёплай чары!
Spiel auf! Ruf! Den Zauber des grünen, warmen Frühlings!
Грай! Спявай! Дружна песні райскай волі!
Spiel auf! Sing! Gemeinsam die Lieder paradiesischer Freiheit!
Грай! Грай! Гані быкоў вярнецца доля!
Spiel auf! Spiel auf! Treib die Stiere fort das Glück wird zurückkehren!
Напілісь быкі, скачуць па краіне
Die Stiere haben sich betrunken, sie springen durchs Land
Топчуць ручнікі капытамі ў гліне
Treten Handtücher mit den Hufen in den Lehm
Скачуць па дварах, адчыняюць хаты,
Springen durch die Höfe, öffnen die Häuser,
Хто не пахаваўся будзе вінаватым!
Wer sich nicht versteckt hat wird schuldig sein!
Гэтыя быкі, маюць сваю праўду:
Diese Stiere haben ihre eigene Wahrheit:
Ім не трэба сонца, цемры ім багата
Sie brauchen keine Sonne, Dunkelheit haben sie genug
Ім вясны не трэба, ім зімы б паболей
Sie brauchen keinen Frühling, mehr Winter wäre ihnen lieber
Каб ты хлопец спаў на пячы ў няволе
Damit du, Junge, auf dem Ofen in Unfreiheit schläfst
Грай! Шукай! У снах юнацкіх тваі мары!
Spiel auf! Such! In jugendlichen Träumen deine Visionen!
Грай! Гукай! Вясны зяленай цёплай чары!
Spiel auf! Ruf! Den Zauber des grünen, warmen Frühlings!
Грай! Спявай! Дружна песні райскай волі!
Spiel auf! Sing! Gemeinsam die Lieder paradiesischer Freiheit!
Грай! Грай! Гані быкоў вярнецца доля!
Spiel auf! Spiel auf! Treib die Stiere fort das Glück wird zurückkehren!





Авторы: сергей михалок


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.