Текст и перевод песни Ляпис Трубецкой - Зорачкі
Цікавае
пытанне:
An
interesting
question,
my
dear:
Дзе
мая
радзіма,
дзе
мая
айчына
Where
is
my
homeland,
where
is
my
native
land?
Хто
мяне
чакае,
Сіндбада-пілігрыма?
Who
awaits
me,
Sindbad
the
pilgrim?
У
Ціхім
акіяне
плывуць
мае
далоні
My
palms
are
sailing
in
the
Pacific
Ocean
На
Марсе
мае
вочы,
а
вусны
на
балоце
My
eyes
are
on
Mars,
and
my
lips
are
in
the
swamp
У
камароў
у
палоне
Captive
to
mosquitoes
Вось
мае
матулі,
у
залатых
кашулях
These
are
my
mothers,
in
golden
shirts
Бацька
– Млечны
шлях
Father
- the
Milky
Way
Танчуць
мае
ногі
My
feet
are
dancing
На
мяжы
Алтая
On
the
border
of
Altai
А
сэрца
ў
бавоўне,
на
галіне
бярозы
And
my
heart
is
in
cotton,
on
a
birch
branch
Спіць-адпачывае
Sleeping,
resting
Вось
мае
матулі,
у
залатых
кашулях
These
are
my
mothers,
in
golden
shirts
Бацька
– Млечны
шлях
Father
- the
Milky
Way
Кветка
Мандрагора
The
Mandrake
flower
Заспявала
ўчора
Sang
yesterday
Птушка
Фенікс
прылятае
The
Phoenix
bird
arrives
Свае
дзетак
пазбірае.
Gathers
its
children.
Святкуе
народ,
The
people
celebrate,
Хлопцы,
дзеўкі
ў
карагод.
Boys
and
girls
in
a
round
dance.
Барані
ты,
Божа
Protect,
oh
God,
Шалёнага
Сярогу
Crazy
Syaroga
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.