Lyapis Trubetskoy - Цмок ды арол (Live) - перевод текста песни на немецкий

Цмок ды арол (Live) - Ляпис Трубецкойперевод на немецкий




Цмок ды арол (Live)
Drache und Adler (Live)
Зноў святкаваў Івана Купала
Wieder feierte ich Iwan Kupala
Каля Беларускага вакзала
Beim Belarussischen Bahnhof
Вялікая Грузінская, Бутырскі вал
Welikaja Grusinskaja, Butyrski Wal
Папараці кветку ўначы шукаў
Suchte nachts die Farnblüte
Дзе мая мама, дзе мая Зеля?
Wo ist meine Mama, wo ist meine Selja?
Быў Базыль, а стаў Ямелем.
War Basil, wurde Jemelja.
Блукаю па свеце, як сабака блахасты
Ich irre durch die Welt wie ein flohiger Hund
А ў Менску чакае хворы тата.
Und in Minsk wartet der kranke Papa.
Белыя воблакi, чорны анёл!
Weiße Wolken, schwarzer Engel!
Старыя ворагi цмок ды арол!
Alte Feinde Drache und Adler!
Белыя воблакi, чорны анёл!
Weiße Wolken, schwarzer Engel!
Старыя ворагi цмок ды арол!
Alte Feinde Drache und Adler!
Раззлаваў хам шклоўскага пана
Der Flegel hat den Herrn aus Schklou verärgert
Радзіўся беларусам стаў цыганам
Geboren als Belarusse wurde Zigeuner
Каціся па свеце на бусліку-ровары
Roll durch die Welt auf dem Storchen-Fahrrad
Вясёлая батлейка, кажы містэрыю.
Fröhliches Puppentheater, erzähl das Mysterium.
Дзе мой Паўлiк? Дзе мая Вольга?
Wo ist mein Paulik? Wo ist meine Wolha?
Гуляй, музыка, вандроўную польку!
Spiel, Musik, die Wanderpolka!
Стаптаў боцiкi, знасiў адзёжу
Habe die Stiefelchen zertreten, die Kleidung abgetragen
Вяртайся на Радзiму, злодзей Сярожа!
Kehr zurück in die Heimat, Dieb Sjarosch!
Белыя воблакi, чорны анёл!
Weiße Wolken, schwarzer Engel!
Старыя ворагi цмок ды арол!
Alte Feinde Drache und Adler!
Белыя воблакi, чорны анёл!
Weiße Wolken, schwarzer Engel!
Старыя ворагi цмок ды арол!
Alte Feinde Drache und Adler!





Авторы: с. михалок


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.