Лёд 9 - Лишь бы не было войны - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Лёд 9 - Лишь бы не было войны




Лишь бы не было войны
Just Let There Be No War
Лёд 9
Ice 9
Лёд 9
Ice 9
Лёд 9
Ice 9
Лёд 9
Ice 9
Лёд 9
Ice 9
Лёд 9
Ice 9
Лёд 9
Ice 9
Лёд 9
Ice 9
Давай вечером с тобой встретимся
Let's meet up tonight
Будем опиум курить, потом повесимся
We'll smoke opium, then hang ourselves
Чё такой серьёзный? Гони ты эти мысли
Why so serious? Chase those thoughts away
Веселись, пока молодой, под быстрыми
Have fun while you're young, under the fast ones
Когда твоя душа давным-давно продана
When your soul has been sold long ago
Богатый внутренний мир можно сдать на органы
A rich inner world can be donated for organs
По второму кругу в ломбард заложить Христа
Pawn Christ for the second time
Взять в кредит плазму, новый Опель Корса
Get a plasma TV on credit, a new Opel Corsa
Землю крестьянам, пусть жрут её с голоду
Land to the peasants, let them eat it from hunger
На погосте место для себя готовят смолоду
From a young age, they prepare a place for themselves in the graveyard
Заводы рабочим от зари до зари
Factories to the workers from dawn till dusk
И чтоб кровавым потом захлебнулись эти твари
And may these bastards choke on their bloody sweat
Осенний хрупкий лёд под ногами майора
Fragile autumn ice under the major's feet
Недовольных по тюрьмам быстро без разговоров
The discontented are quickly thrown in jail without talking
Пытаясь полюбить всех, подавиться желчью
Trying to love everyone, choke on bile
Покрыться шкурой зверя, чтобы стать человечней
Cover yourself with the skin of a beast to become more human
Лишь бы не было войны (лёд)
Just let there be no war (ice)
Лишь бы не было войны (девять)
Just let there be no war (nine)
Лишь бы не было войны (лёд)
Just let there be no war (ice)
Лишь бы не было войны (девять)
Just let there be no war (nine)
Лишь бы не было войны (лёд)
Just let there be no war (ice)
Лишь бы не было войны (девять)
Just let there be no war (nine)
Лишь бы не было войны (лёд)
Just let there be no war (ice)
Девять
Nine
Пока активисты спасают деревья в лесу
While activists save trees in the forest
Кого-то в свежевыструганном шестеро несут
Someone is carried in a freshly planed coffin
Дети дохнут, как собаки, мамки новых родят
Children die like dogs, mothers give birth to new ones
Молоко не пропадёт, можно накормить щенят
Milk won't go to waste, you can feed the puppies
Мертвоглазые люди с тумблерами в головах
Dead-eyed people with tumblers in their heads
Два режима работы у них ненависть и страх
They have two modes of operation: hatred and fear
Сердечную мышцу толстым слоем покрыла копоть
The heart muscle is covered with a thick layer of soot
Руки измазаны чем-то липким по локоть
Hands are smeared with something sticky up to the elbows
Люди в масках против людей в масках
People in masks against people in masks
Первая кровь как предварительные ласки
First blood as foreplay
В поисках правды, требуя за всё расплаты
In search of truth, demanding retribution for everything
Назвав предателем, брат убьёт брата
Calling each other traitors, brother will kill brother
Будущее скоро смоделируют в Сколково
The future will soon be modeled in Skolkovo
Плюшевых медведей можно набивать осколками
Teddy bears can be stuffed with shards
Отработанных идей предвыборных кампаний
Of spent ideas of election campaigns
Главную мантру повторяй вместе с нами
Repeat the main mantra with us
Лишь бы не было войны (лёд)
Just let there be no war (ice)
Лишь бы не было войны (девять)
Just let there be no war (nine)
Лишь бы не было войны (лёд)
Just let there be no war (ice)
Лишь бы не было войны (девять)
Just let there be no war (nine)
Лишь бы не было войны (лёд)
Just let there be no war (ice)
Лишь бы не было войны (девять)
Just let there be no war (nine)
Лишь бы не было войны (лёд)
Just let there be no war (ice)
Девять
Nine
Лишь бы не было войны (лёд)
Just let there be no war (ice)
Лишь бы не было войны (девять)
Just let there be no war (nine)
Лишь бы не было войны (лёд)
Just let there be no war (ice)
Лишь бы не было войны (девять)
Just let there be no war (nine)
Лишь бы не было войны (лёд)
Just let there be no war (ice)
Лишь бы не было войны (девять)
Just let there be no war (nine)
Лишь бы не было войны (лёд)
Just let there be no war (ice)
Лёд 9
Ice 9






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.