Текст и перевод песни Лёд 9 - Лишь бы не было войны
Лишь бы не было войны
Just Let There Be No War
Давай
вечером
с
тобой
встретимся
Let's
meet
up
tonight
Будем
опиум
курить,
потом
повесимся
We'll
smoke
opium,
then
hang
ourselves
Чё
такой
серьёзный?
Гони
ты
эти
мысли
Why
so
serious?
Chase
those
thoughts
away
Веселись,
пока
молодой,
под
быстрыми
Have
fun
while
you're
young,
under
the
fast
ones
Когда
твоя
душа
давным-давно
продана
When
your
soul
has
been
sold
long
ago
Богатый
внутренний
мир
можно
сдать
на
органы
A
rich
inner
world
can
be
donated
for
organs
По
второму
кругу
в
ломбард
заложить
Христа
Pawn
Christ
for
the
second
time
Взять
в
кредит
плазму,
новый
Опель
Корса
Get
a
plasma
TV
on
credit,
a
new
Opel
Corsa
Землю
крестьянам,
пусть
жрут
её
с
голоду
Land
to
the
peasants,
let
them
eat
it
from
hunger
На
погосте
место
для
себя
готовят
смолоду
From
a
young
age,
they
prepare
a
place
for
themselves
in
the
graveyard
Заводы
рабочим
от
зари
до
зари
Factories
to
the
workers
from
dawn
till
dusk
И
чтоб
кровавым
потом
захлебнулись
эти
твари
And
may
these
bastards
choke
on
their
bloody
sweat
Осенний
хрупкий
лёд
под
ногами
майора
Fragile
autumn
ice
under
the
major's
feet
Недовольных
по
тюрьмам
быстро
без
разговоров
The
discontented
are
quickly
thrown
in
jail
without
talking
Пытаясь
полюбить
всех,
подавиться
желчью
Trying
to
love
everyone,
choke
on
bile
Покрыться
шкурой
зверя,
чтобы
стать
человечней
Cover
yourself
with
the
skin
of
a
beast
to
become
more
human
Лишь
бы
не
было
войны
(лёд)
Just
let
there
be
no
war
(ice)
Лишь
бы
не
было
войны
(девять)
Just
let
there
be
no
war
(nine)
Лишь
бы
не
было
войны
(лёд)
Just
let
there
be
no
war
(ice)
Лишь
бы
не
было
войны
(девять)
Just
let
there
be
no
war
(nine)
Лишь
бы
не
было
войны
(лёд)
Just
let
there
be
no
war
(ice)
Лишь
бы
не
было
войны
(девять)
Just
let
there
be
no
war
(nine)
Лишь
бы
не
было
войны
(лёд)
Just
let
there
be
no
war
(ice)
Пока
активисты
спасают
деревья
в
лесу
While
activists
save
trees
in
the
forest
Кого-то
в
свежевыструганном
шестеро
несут
Someone
is
carried
in
a
freshly
planed
coffin
Дети
дохнут,
как
собаки,
мамки
новых
родят
Children
die
like
dogs,
mothers
give
birth
to
new
ones
Молоко
не
пропадёт,
можно
накормить
щенят
Milk
won't
go
to
waste,
you
can
feed
the
puppies
Мертвоглазые
люди
с
тумблерами
в
головах
Dead-eyed
people
with
tumblers
in
their
heads
Два
режима
работы
у
них
ненависть
и
страх
They
have
two
modes
of
operation:
hatred
and
fear
Сердечную
мышцу
толстым
слоем
покрыла
копоть
The
heart
muscle
is
covered
with
a
thick
layer
of
soot
Руки
измазаны
чем-то
липким
по
локоть
Hands
are
smeared
with
something
sticky
up
to
the
elbows
Люди
в
масках
против
людей
в
масках
People
in
masks
against
people
in
masks
Первая
кровь
как
предварительные
ласки
First
blood
as
foreplay
В
поисках
правды,
требуя
за
всё
расплаты
In
search
of
truth,
demanding
retribution
for
everything
Назвав
предателем,
брат
убьёт
брата
Calling
each
other
traitors,
brother
will
kill
brother
Будущее
скоро
смоделируют
в
Сколково
The
future
will
soon
be
modeled
in
Skolkovo
Плюшевых
медведей
можно
набивать
осколками
Teddy
bears
can
be
stuffed
with
shards
Отработанных
идей
предвыборных
кампаний
Of
spent
ideas
of
election
campaigns
Главную
мантру
повторяй
вместе
с
нами
Repeat
the
main
mantra
with
us
Лишь
бы
не
было
войны
(лёд)
Just
let
there
be
no
war
(ice)
Лишь
бы
не
было
войны
(девять)
Just
let
there
be
no
war
(nine)
Лишь
бы
не
было
войны
(лёд)
Just
let
there
be
no
war
(ice)
Лишь
бы
не
было
войны
(девять)
Just
let
there
be
no
war
(nine)
Лишь
бы
не
было
войны
(лёд)
Just
let
there
be
no
war
(ice)
Лишь
бы
не
было
войны
(девять)
Just
let
there
be
no
war
(nine)
Лишь
бы
не
было
войны
(лёд)
Just
let
there
be
no
war
(ice)
Лишь
бы
не
было
войны
(лёд)
Just
let
there
be
no
war
(ice)
Лишь
бы
не
было
войны
(девять)
Just
let
there
be
no
war
(nine)
Лишь
бы
не
было
войны
(лёд)
Just
let
there
be
no
war
(ice)
Лишь
бы
не
было
войны
(девять)
Just
let
there
be
no
war
(nine)
Лишь
бы
не
было
войны
(лёд)
Just
let
there
be
no
war
(ice)
Лишь
бы
не
было
войны
(девять)
Just
let
there
be
no
war
(nine)
Лишь
бы
не
было
войны
(лёд)
Just
let
there
be
no
war
(ice)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.