Текст и перевод песни Лёша Маэстро feat. Атри - Мало огня
Мне
говорила
мама
в
детстве
не
играй
с
огнем,
А
я
сибирский
опездал
я
не
слушал
ее.
Mother
told
me
as
a
child
that
I
should
not
play
with
fire,
But
as
a
Siberian
I
ignored
her.
И
где
оно
теперь
скажите
счастье
мое,
Да
вот
она
и
я
украдкою
смотрю
на
нее.
And
where
is
it
now,
tell
me,
my
happiness,
There
she
is,
and
I
steal
glances
at
her.
Смотрю,
как
она
отжигает
смотрю,
как
ярко
горит,
Она
мгновенно
переходит
с
разговора
на
крик.
Watching
her
revel
and
burn
so
brightly,
She
instantly
switches
from
talking
to
screaming.
Все
это
придает
энергии
и
люто
бодрит,
Она
мой
опий
мой
ангидрид
она
мое
все.
All
this
gives
me
energy
and
invigorates
me,
She's
my
opium,
my
anhydride,
she's
my
everything.
Жаль
что
я
внатуре
поздно
в
это
всек,
Холодным
летом
меня
уже
ниче
не
спасет.
It's
a
shame
I'm
too
late
to
all
of
this,
In
this
cold
summer,
nothing
can
save
me.
Эти
куплеты
не
о
чем,
а
также
обо
всем,
Мазёво
меня
несет
через
поля,
Над
которых
зеленеет
конопля.
These
verses
are
about
nothing
and
everything,
I'm
cruising
through
fields
where
hemp
turns
green.
Через
моря
ведь
наши
маячки
как
прежде
горят.
Our
lighthouses
still
burn
through
the
seas.
Через
сотни
преград
через
ливень
и
град,
Одной
тобой
я
сгораю
до
тла
до
утра.
Through
hundreds
of
obstacles,
through
rain
and
hail,
I
burn
for
you
until
dawn.
Тихо
подошел
к
ней
нежно
приобнял,
И
что
теперь
со
мною
успокойте
меня.
I
approached
her
quietly,
embraced
her
tenderly,
And
what's
happening
to
me
now?
Calm
me
down.
Мало
мало
огня
это
не
про
нее,
У
нее
все
в
порядке
с
огнем.
Too
little
fire
is
not
about
her,
She
has
plenty
of
fire.
Второй
Куплет:
Я
только
только
с
постели
встал
с
утрица,
После
вчерашнего
никак
не
слазит
лыба
с
лица.
Verse
Two:
I
just
got
out
of
bed
this
morning,
After
yesterday,
the
grin
hasn't
left
my
face.
Я
молодцом
пацан
она
спецом
меня
током,
Я
от
вопроса
как
сам
растерялся
жестоко.
I'm
a
good
guy
and
she
electrocuted
me
on
purpose,
I
couldn't
answer
the
"How
are
you?"
question.
Да
я
не
мачо
иначе
выдал
бы
что
то
покруче,
Чем
тот
взгляд
мой
жгучий
или
тот
яд
про
тучи.
I'm
not
a
macho,
otherwise
I
would
have
said
something
cooler,
Than
that
burning
gaze
or
that
nonsense
about
clouds.
Или
та
проза
про
розы
или
та
фраза
про
стразы.
Or
that
prose
about
roses
or
that
phrase
about
diamonds.
Или
той
куче
вопросов
да
и
вообще
всего
сразу.
Or
that
bunch
of
questions
and
everything
all
at
once.
Я
же
не
Казанова,
но
выпив
красного
вина,
На
брудершафт
до
дна.
I'm
no
Casanova,
but
after
drinking
red
wine,
We
drank
to
brotherhood,
to
the
bottom.
Я
наблюдал,
как
она
поплыла
плавно,
И
рассказала
мне
о
самом
главном.
I
watched
as
she
drifted
away,
And
she
told
me
about
the
most
important
thing.
Тихо
подошел
к
ней
нежно
приобнял,
И
что
теперь
со
мною
успокойте
меня.
I
approached
her
quietly,
embraced
her
tenderly,
And
what's
happening
to
me
now?
Calm
me
down.
Мало
мало
огня
это
не
про
нее,
У
нее
все
в
порядке
с
огнем.
Too
little
fire
is
not
about
her,
She
has
plenty
of
fire.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: алексей проворный, артур аитов, никита ганселло
Альбом
Среда
дата релиза
13-10-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.