Я
занял
такой
бабла,
купил
букетик
Ich
hab'
mir
so
viel
Kohle
geliehen,
hab'
'nen
Strauß
gekauft
Самый
большой
в
киоске,
продал
какой-то
педик
Den
größten
am
Kiosk,
irgendein
Schwuler
hat
ihn
verkauft
Надушнился,
побрился,
волосы
постриг
Hab
mich
parfümiert,
rasiert,
die
Haare
geschnitten
В
такси
такой
прыг,
в
пробке
отстояв
час-пик
Ins
Taxi
gesprungen,
im
Stau
zur
Stoßzeit
gestanden
Не
выпил
ни
стопки
водки
и
без
драпа
Keinen
Tropfen
Wodka
getrunken
und
ohne
Gras
Чтобы
показать,
что
я
хороший
папа
Um
zu
zeigen,
dass
ich
ein
guter
Papa
bin
Детям
по
игрушке,
сок,
конфеты,
фрукты
Den
Kindern
Spielzeug,
Saft,
Süßigkeiten,
Obst
Тебе
роллов,
вдруг
ты...
Für
dich
Sushi-Rollen,
falls
du...
Короче
говоря,
хотел
извиниться
Kurz
gesagt,
ich
wollte
mich
entschuldigen
Я
не
бухаю,
меня
вылечили
в
больнице
Ich
saufe
nicht
mehr,
man
hat
mich
im
Krankenhaus
geheilt
Ведь
то,
что
ты
устала,
я
понимаю.
Я
бросил
Dass
du
müde
bist,
verstehe
ich
ja.
Ich
hab
aufgehört
Писать
песни,
как
ты
говоришь
- ебловозить
Songs
zu
schreiben,
wie
du
sagst
– Scheiß
zu
verzapfen
Разосрался
с
пацанами
как
свинья
Hab
mich
mit
den
Jungs
zerstritten
wie
ein
Schwein
Как
ты
говоришь
- нет
ничего
вокруг.
Только
ты
и
я
Wie
du
sagst
– es
gibt
nichts
drumherum.
Nur
du
und
ich
Побрил
в
паху,
побрил
подмышки,
кстати
Hab
mich
im
Schritt
rasiert,
die
Achseln
rasiert,
übrigens
А
че,
намерен
был
тебя
ласкать
в
кровати
Na
klar,
hatte
vor,
dich
im
Bett
zu
liebkosen
Сочинил
куплет
про
это.
Скомкал
и
в
бак
Hab
'ne
Strophe
drüber
gedichtet.
Zerknüllt
und
in
den
Müll
Пока
тебя
дома
ждал,
разобрал
весь
бардак
Während
ich
zu
Hause
auf
dich
wartete,
hab
ich
das
ganze
Chaos
beseitigt
Прибрал
чердак,
приготовил
пасту
Den
Dachboden
aufgeräumt,
Pasta
gekocht
А
ты
в
это
время
с
ним
стояла
в
мак-авто
Und
du
standest
währenddessen
mit
ihm
im
McDrive
Тебя
пацаны
видели,
набрали.
Я
аж
вскочил
Die
Jungs
haben
dich
gesehen,
haben
angerufen.
Ich
bin
aufgesprungen
Да
она
не
такая,
хули.
Сам
себя
пролечил
Ach,
sie
ist
nicht
so,
was
soll's.
Hab
mich
selbst
beruhigt
Уже
темно,
дождь
голову
намочил
Schon
dunkel,
der
Regen
hat
den
Kopf
nass
gemacht
Я
в
гавно.
Что
хотел,
то
и
получил
Ich
bin
total
besoffen.
Was
ich
wollte,
hab
ich
bekommen
Нам
нечего
больше
делить,
но
как
ни
странно
Wir
haben
nichts
mehr
zu
teilen,
aber
seltsamerweise
Ты
продолжаешь
скулить,
я
продолжаю
стелить
на
биты
Heulst
du
weiter
rum,
ich
leg
weiter
auf
die
Beats
Взять
бы
все
и
спалить
Alles
nehmen
und
verbrennen
Просто
остыть
Einfach
abkühlen
Просто
забить
на
все
Einfach
auf
alles
scheißen
Быть.
Просто
всего
лишь
быть
Sein.
Einfach
nur
sein
Залил
горькую
тоску,
жизнь
паскуда
Den
bitteren
Kummer
ertränkt,
das
Leben
ist
'ne
Hure
Ты
не
смогла
бы
так,
а
я
могу,
да
Du
könntest
das
nicht,
aber
ich
kann
es,
ja
Созвон
с
пацанами.
Все,
нет
ничего
между
нами
Anruf
bei
den
Jungs.
Alles
klar,
zwischen
uns
ist
nichts
mehr
Ты
для
меня
никто
и
не
разводи
больше
руками
Du
bist
niemand
für
mich
und
fuchtel
nicht
mehr
mit
den
Händen
Ты
больше
не
упрекнешь
типа,
что
ты
лежишь
на
диване?
Du
wirst
mir
nicht
mehr
vorwerfen,
dass
ich
auf
dem
Sofa
liege,
was?
И
меньше
на
одного
человека
очередь
в
твою
ванну
Und
eine
Person
weniger
in
der
Schlange
vor
deinem
Bad
Теперь
я
для
тебя
никто
и
ты
никто
для
меня
тоже
Jetzt
bin
ich
niemand
für
dich
und
du
auch
niemand
für
mich
И
пусть
тебя
неделю,
сука,
это
гложет
Und
soll
dich
das
eine
Woche
lang
fressen,
du
Schlampe
В
жопу
себе
засунь
оправдания,
даже
не
спрошу
Steck
dir
deine
Ausreden
in
den
Arsch,
ich
frag
nicht
mal
С
кем
ты
ела
фаст-фуд,
лучше
буду
курить
анашу
Mit
wem
du
Fast
Food
gegessen
hast,
rauch
ich
lieber
Haschisch
Водку
пить
и
пойду
трахать
знакомую
всяко
Wodka
trinken
und
geh
bestimmt
'ne
Bekannte
ficken
Допивая
гжелку
я
орал
и
почему-то
плакал
Während
ich
die
Flasche
leerte,
schrie
ich
und
weinte
irgendwie
Бессмысленно
же
это
разводить,
люблю
же
Es
ist
doch
sinnlos,
das
breit
zu
treten,
ich
liebe
dich
doch
А
интересно,
сука,
что
там
за
рожа
ублюжья
Aber
interessant,
Schlampe,
was
für
'ne
Bastardfratze
das
ist
Открыл
глаза,
утро.
Ты
голая
в
постели
Augen
auf,
Morgen.
Du
liegst
nackt
im
Bett
Не
стал
разводить,
ебучее
похмелье
Hab
kein
Fass
aufgemacht,
verdammter
Kater
Нам
нечего
больше
делить,
но
как
ни
странно
Wir
haben
nichts
mehr
zu
teilen,
aber
seltsamerweise
Ты
продолжаешь
скулить,
я
продолжаю
стелить
на
биты
Heulst
du
weiter
rum,
ich
leg
weiter
auf
die
Beats
Взять
бы
все
и
спалить
Alles
nehmen
und
verbrennen
Просто
остыть
Einfach
abkühlen
Просто
забить
на
все
Einfach
auf
alles
scheißen
Быть.
Просто
всего
лишь
быть
Sein.
Einfach
nur
sein
Нам
нечего
больше
делить,
но
как
ни
странно
Wir
haben
nichts
mehr
zu
teilen,
aber
seltsamerweise
Ты
продолжаешь
скулить,
я
продолжаю
стелить
на
биты
Heulst
du
weiter
rum,
ich
leg
weiter
auf
die
Beats
Взять
бы
все
и
спалить
Alles
nehmen
und
verbrennen
Просто
остыть
Einfach
abkühlen
Просто
забить
на
все
Einfach
auf
alles
scheißen
Быть.
Просто
всего
лишь
быть
Sein.
Einfach
nur
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: проворный алексей алексеевич
Альбом
В сеть
дата релиза
16-07-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.