М8Л8ТХ - Onslaught - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни М8Л8ТХ - Onslaught




Onslaught
Onslaught
Костями отбивают в коже барабаны,
Bones beat in skin drums,
И неживые маршируют,
And undead march,
И павшие в строю идут,
And the fallen march in line,
Юные герои, и вечности кто старше
Young heroes, and those who are older than eternity,
Кто с нами, кто с нами в гибели покой не обретут
Who with us, who with us in death will not find peace
Не обретут блаженство тихой грусти
They will not find the bliss of quiet sorrow
Уверенную скромно, без вражды
Confidently humbly, without enmity
Нам не к лицу, мещан презренных подлость
The meanness of despicable philistines does not suit us
Соломенной смерти нам чужды
Straw death is alien to us
На смерти вал пике
On the death shaft peak,
На взлёте напряжение сил и чувств
On the rise, the tension of strength and feelings,
И ярость исступленья бьётся в крике
And the fury of frenzy beats in a scream,
Бросок-Атака!
Throw - Attack!
Доспеха лязгот, костей разбитых хруст
Clatter of armor, crunch of broken bones
Костями отбивают, в кожи барабаны,
Bones beat in skin drums,
И неживые маршируют,
And undead march,
И павшие в строю идут,
And the fallen march in line,
И юные герои, и вечности кто старше,
And young heroes, and those who are older than eternity,
Кто с нами, кто с нами в гибели покой не обретут
Who with us, who with us in death will not find peace
Не обретут блаженство тихой грусти,
They will not find the bliss of quiet sorrow,
Уверенную скромно, без вражды
Confidently humbly, without enmity
Нам не к лицу, мещан презренных подлость
The meanness of despicable philistines does not suit us
Соломенной смерти нам чужды
Straw death is alien to us
Смерти вал на пике
Death shaft at its peak,
На взлёте напряжение сил и чувств
On the rise, the tension of strength and feelings,
И ярость исступленья бьётся в крике
And the fury of frenzy beats in a scream,
Бросок-Атака!
Throw - Attack!
Доспеха лязгот, костей разбитых хруст
Clatter of armor, crunch of broken bones
Трагедий шторм пылал
The storm of tragedies flared up,
Мой одал пал, сражённый тьмой
My oodal fell, slain by darkness,
И кровь-река в песок сочилась
And a river of blood seeped into the sand,
Гибель предрекая, и истекал исход
Predicting doom, and the outcome was истекал,
Что смысл давал, и кровь питал
That made sense, and blood nourished
И дух терзал страстью поиска,
And the spirit tormented with a passion for खोज,
Борясь и постигая.
Fighting and comprehending.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.