Пути Господни
Wege des Herrn
Куда
ведут
пути
Господни?
Wohin
führen
die
Wege
des
Herrn?
Что
венчает
дорогу?
Was
krönt
den
Weg?
В
небеса
или
Преисподнюю
Führt
die
Stimme
Gottes
Приведёт
голос
Бога?
in
den
Himmel
oder
in
die
Unterwelt?
Путник
шёл
и
крест
свой
нёс
Ein
Wanderer
ging
und
trug
sein
Kreuz,
Жарко
молясь
и
страдая
inbrünstig
betend
und
leidend.
Смирение
да
строгий
пост
Demut
und
strenges
Fasten
Вели
его
к
вратам
рая
führten
ihn
zu
den
Toren
des
Paradieses.
Святый
Боже
Heiliger
Gott,
Святый
крепкий
heiliger
Starker,
Святый
безсмертный
heiliger
Unsterblicher,
Помилуй
нас!
erbarme
dich
unser!
День
за
днём,
год
за
годом
Tag
für
Tag,
Jahr
für
Jahr
Путник
брёл
к
лику
Бога
wanderte
der
Pilger
zum
Antlitz
Gottes.
Час
настал:
на
пороге
Die
Stunde
kam:
An
der
Schwelle
Смерть
подводит
итоги
zieht
der
Tod
die
Bilanz.
Был
вместо
света
холодный
крик
Anstelle
von
Licht
war
da
ein
kalter
Schrei
В
тоннеле
на
той
стороне
im
Tunnel
auf
der
anderen
Seite,
И
бедный
путник
в
последний
миг
und
der
arme
Wanderer
in
seinem
letzten
Augenblick
Понял:
Бога
нет
verstand:
Es
gibt
keinen
Gott.
Пути
Господни
ведут
в
пизду
Die
Wege
des
Herrn
führen
in
die
Scheiße,
После
смерти
нет
нихуя
nach
dem
Tod
gibt
es
nichts,
verdammt.
Всем
поебать
на
священный
дух
Jeder
scheißt
auf
den
heiligen
Geist,
А
наша
вера
- дешёвая
блядь
und
unser
Glaube
ist
eine
billige
Hure,
mein
Schatz.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: андрей всеволодович русский, евгений андреевич сергеев, илья ильич честный
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.