Маленькая звезда -
Майджес
перевод на немецкий
Маленькая звезда
Kleiner Stern
Черное
небо
Schwarzer
Himmel
Но
белые
краски
Aber
weiße
Farben
Запутаны
мысли
Verwirrte
Gedanken
Быть
с
собой
опасно
Allein
sein
ist
gefährlich
Ты
так
одинока
Du
bist
so
einsam
Там
совсем
не
ярко
Dort
ist
es
nicht
hell
И
только
я
знаю
Nur
ich
weiß
Как
тебе
жарко
Wie
heiß
dir
ist
Маленькая
звезда
Kleiner
Stern
На
темном
небе
Am
dunklen
Himmel
Тут
только
ты
и
я
Hier
nur
du
und
ich
Против
планеты
Gegen
den
Planeten
Прошу
тебя
не
плачь
Bitte
weine
nicht
Лишь
скажи,
где
ты
Sag
nur
wo
du
bist
Я
открываю
свою
дверь
Ich
öffne
meine
Tür
Лети
по
ветру
Flieg
im
Wind
Ты
маленькая
звезда
(у-у-у)
Du
kleiner
Stern
(uu-uu-uu)
На
темном
небе
(я-я)
Am
dunklen
Himmel
(ja-ja)
Тут
только
ты
и
я
Hier
nur
du
und
ich
Против
планеты
Gegen
den
Planeten
Прошу
тебя
не
плачь
Bitte
weine
nicht
Лишь
скажи,
где
ты
Sag
nur
wo
du
bist
Я
открываю
свою
дверь
Ich
öffne
meine
Tür
Лети
по
ветру
Flieg
im
Wind
День
провожает
Der
Tag
verabschiedet
sich
Но
я
без
ответа
Doch
ohne
Antwort
ich
Я
так
жду
её
света
Ich
warte
auf
ihr
Licht
Всех
обжигаешь,
но
Du
verbrennst
alle
Я
тобой
согретый
Doch
ich
bin
gewärmt
Хочешь
прилечу
к
тебе
Willst
du,
flieg
ich
zu
dir
Построив
ракету
Bau
eine
Rakete
Но
что
я
тебе
могу
дать
взамен
Was
kann
ich
dir
geben?
(что
я
могу
тебе
дать)
(was
ich
dir
geben
kann)
Ну
что
я
могу
тебе
дать
взамен
Was
kann
ich
dir
geben?
(что
я
могу
дать)
(was
ich
geben
kann)
Так
сильно
жду
это
ночь
Warte
so
sehr
die
Nacht
Разделить
все
секреты
Teilen
alle
Geheimnisse
Спускайся
ко
мне
Komm
zu
mir
runter
Ведь
тут
никого
нет
Hier
ist
niemand
ja
Ты
маленькая
звезда
(у-у-у)
Du
kleiner
Stern
(uu-uu-uu)
На
темном
небе
(я-я)
Am
dunklen
Himmel
(ja-ja)
Тут
только
ты
и
я
Hier
nur
du
und
ich
Против
планеты
Gegen
den
Planeten
Прошу
тебя
не
плачь
Bitte
weine
nicht
Лишь
скажи,
где
ты
Sag
nur
wo
du
bist
Я
открываю
свою
дверь
Ich
öffne
meine
Tür
Лети
по
ветру
Flieg
im
Wind
В
один
миг
сгораешь
In
einem
Moment
verbrennst
du
Мы
чем
то
похожи
Wir
sind
ähnlich
irgendwie
И
только
я
знаю
Nur
ich
weiß
Как
тебе
сложно
Wie
schwer
dir
es
ist
Ты
даришь
лучи
Du
schenkst
Strahlen
Сжигая
свою
кожу
Verbrennst
deine
Haut
dabei
Тебя
мне
оставить
Dich
zurückzulassen
Это
невозможно
Ist
unmöglich
Ведь
только
я
знаю,
как
тебе
Denn
nur
ich
weiß,
wie
dir
Ведь
только
я
знаю,
как
тебе
Denn
nur
ich
weiß,
wie
dir
Чувство
что
падаешь
Gefühl
das
du
fällst
Мне
на
голову
Auf
meinen
Kopf
Где
бы
не
была
Wo
auch
immer
du
bist
Я
найду
тебя
все
равно
Ich
finde
dich
trotzdem
Ты
маленькая
звезда
(у-у-у)
Du
kleiner
Stern
(uu-uu-uu)
На
темном
небе
(я-я)
Am
dunklen
Himmel
(ja-ja)
Тут
только
ты
и
я
Hier
nur
du
und
ich
Против
планеты
Gegen
den
Planeten
Прошу
тебя
не
плачь
Bitte
weine
nicht
Лишь
скажи,
где
ты
Sag
nur
wo
du
bist
Я
открываю
свою
дверь
Ich
öffne
meine
Tür
Лети
по
ветру
Flieg
im
Wind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: кушнарев иван алексеевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.