МГК - Ах, какие ты.. - перевод текста песни на немецкий

Ах, какие ты.. - МГКперевод на немецкий




Ах, какие ты..
Ach, was für Worte..
Ночь постучится в окно
Die Nacht klopft ans Fenster
Звенящей своей тишиной
Mit ihrem klingenden Schweigen
Холодно там и темно
Kalt ist es dort und dunkel
За нашей последней чертой
Hinter unserer letzten Grenze
Ветер качает слегка
Der Wind wiegt sanft
Усталые ветви берез
Die müden Zweige der Birken
Быстро уносит река
Schnell trägt der Fluss davon
Печаль с моих пролитых слез
Die Trauer meiner vergossenen Tränen
Ах, какие ты говорил мне слова
Ach, was für Worte hast du mir gesagt
Ах, каким ковром расстилалась трава
Ach, wie ein Teppich breitete sich das Gras aus
Ах, какие звезды сияли для нас
Ach, welche Sterne leuchteten für uns
Ах, как нелегко без тебя мне сейчас
Ach, wie schwer ist es ohne dich jetzt für mich
День растворяет печаль
Der Tag löst die Trauer auf
В потоке обычных забот
Im Strom der üblichen Sorgen
Тень исчезает в лучах
Der Schatten verschwindet in den Strahlen
И жизнь продолжает свой ход
Und das Leben geht seinen Lauf
Будут еще облака
Es wird noch Wolken geben
И в поле весеннем цветы
Und Blumen auf der Frühlingswiese
Чья-то любовь и рука
Die Liebe und Hand eines anderen
Как жаль, это будешь не ты
Wie schade, dass du es nicht sein wirst
Ах, какие ты говорил мне слова
Ach, was für Worte hast du mir gesagt
Ах, каким ковром расстилалась трава
Ach, wie ein Teppich breitete sich das Gras aus
Ах, какие звезды сияли для нас
Ach, welche Sterne leuchteten für uns
Ах, как нелегко без тебя мне сейчас
Ach, wie schwer ist es ohne dich jetzt für mich
Ах, какие ты говорил мне слова
Ach, was für Worte hast du mir gesagt
Ах, каким ковром расстилалась трава
Ach, wie ein Teppich breitete sich das Gras aus
Ах, какие звезды сияли для нас
Ach, welche Sterne leuchteten für uns
Ах, как нелегко без тебя мне сейчас
Ach, wie schwer ist es ohne dich jetzt für mich
Ночь постучится в окно
Die Nacht klopft ans Fenster
Звенящей своей тишиной
Mit ihrem klingenden Schweigen
Холодно там и темно
Kalt ist es dort und dunkel
За нашей последней чертой
Hinter unserer letzten Grenze
Ветер качает слегка
Der Wind wiegt sanft
Усталые ветви берез
Die müden Zweige der Birken
Быстро уносит река
Schnell trägt der Fluss davon
Печаль с наших пролитых слез
Die Trauer unserer vergossenen Tränen
Ах, какие ты говорил мне слова
Ach, was für Worte hast du mir gesagt
Ах, каким ковром расстилалась трава
Ach, wie ein Teppich breitete sich das Gras aus
Ах, какие звезды сияли для нас
Ach, welche Sterne leuchteten für uns
Ах, как нелегко без тебя мне сейчас
Ach, wie schwer ist es ohne dich jetzt für mich
Ах, какие ты говорил мне слова
Ach, was für Worte hast du mir gesagt
Ах, каким ковром расстилалась трава
Ach, wie ein Teppich breitete sich das Gras aus
Ах, какие звезды сияли для нас
Ach, welche Sterne leuchteten für uns
Ах, как нелегко без тебя мне сейчас
Ach, wie schwer ist es ohne dich jetzt für mich






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.