Я
тону
в
крови
Христа,
ма
Ich
ertrinke
im
Blut
Christi,
Ma
Я
тону
в
крови
Христа,
ма
Ich
ertrinke
im
Blut
Christi,
Ma
Я
тону
в
крови
Христа,
ма,
нет,
я
тону
в
собственной
Ich
ertrinke
im
Blut
Christi,
Ma,
nein,
ich
ertrinke
in
meinem
eigenen
С
каких
пор
я
брат
вам?
Долбоёб,
ты
мне
не
родственник
Seit
wann
bin
ich
euer
Bruder?
Idiot,
du
bist
nicht
mein
Verwandter
Все
ваши
слова
пожухнут
и
завянут
к
осени
All
eure
Worte
werden
welken
und
bis
zum
Herbst
vergehen
Меня
обычно
слышно
так,
как
будто
меня
восемь
тут
Man
hört
mich
normalerweise
so,
als
wären
wir
acht
hier
И
это
не
предел,
мы
сворачиваем
горы
Und
das
ist
nicht
die
Grenze,
wir
versetzen
Berge
Они
тоже
нас
пытались,
так
что
действуем
законно
Sie
haben
es
auch
mit
uns
versucht,
also
handeln
wir
rechtmäßig
Покажи
нам
чё
ты
пишешь,
не
покажешь,
тебе
стрёмно
Zeig
uns,
was
du
schreibst,
zeigst
du
es
nicht,
ist
es
dir
peinlich
Я
не
свят,
ведь
от
меня
в
машинах
затекают
стёкла,
это
кровь
Христа
Ich
bin
nicht
heilig,
denn
von
mir
beschlagen
die
Scheiben
in
den
Autos,
das
ist
das
Blut
Christi
Сука,
рок-звезда
Schlampe,
Rockstar
Хочу
в
славы
зал
Ich
will
in
die
Ruhmeshalle
Hall
of
Fame
или
Гараж
Hall
of
Fame
oder
Garage
Но
выбить
сто
из
ста
Aber
hundert
von
hundert
schaffen
Тут
богиня
всех
побед,
она
моя
сестра
Hier
ist
die
Göttin
aller
Siege,
sie
ist
meine
Schwester
Ты
не
найдёшь
таких
как
мы,
сколько
бы
не
искал
Du
wirst
niemanden
wie
uns
finden,
egal
wie
lange
du
suchst
Дроп
этих
битов,
он
просто
выбивает
двери
Der
Drop
dieser
Beats,
er
reißt
einfach
Türen
ein
Дроп
этих
битов
как
будто
делал
Оппенгеймер
Der
Drop
dieser
Beats
ist,
als
hätte
Oppenheimer
ihn
gemacht
Я
качества
хочу,
мне
честно
поебать
на
время
Ich
will
Qualität,
mir
ist
die
Zeit
ehrlich
gesagt
scheißegal
Мы
так
любим
эти
деньги
что
походу
мы
евреи
Wir
lieben
dieses
Geld
so
sehr,
dass
wir
anscheinend
Juden
sind
Тру
не
тру,
кого
ебёт,
уже
не
важно
кто
что
спросит
Echt
oder
nicht
echt,
wen
kümmert's,
es
ist
schon
egal,
wer
was
fragt
Мы
косили
так
упорно,
что
походу
мы
не
косим
Wir
haben
so
hart
gemäht,
dass
wir
anscheinend
nicht
mehr
mähen
Мы
просили
так
упорно,
что
теперь
больше
не
просим
Wir
haben
so
hart
gebeten,
dass
wir
jetzt
nicht
mehr
bitten
Покажи
чего
ты
стоишь,
если
тебя
хуесосят,
эй
Zeig,
was
du
wert
bist,
wenn
sie
dich
beschimpfen,
ey
Ощущаю
себя
за
гранью
Ich
fühle
mich
jenseits
aller
Grenzen
Я
будто
бы
стою
на
краю
Ich
stehe
wie
am
Abgrund
Что-то
в
крови
убивает
сознание
Etwas
in
meinem
Blut
tötet
das
Bewusstsein
Замирает
время,
пропадает
понимание
Die
Zeit
steht
still,
das
Verständnis
schwindet
Пусть
всё
горит
Lass
alles
brennen
Пусть
всё
горит
Lass
alles
brennen
Пусть
всё
горит
Lass
alles
brennen
Я
снёс
свои
заборы,
переплавил
их
в
струны
Ich
habe
meine
Zäune
eingerissen,
sie
zu
Saiten
umgeschmolzen
Протирал
штаны
на
этой
студии
в
стуле
Habe
meine
Hosen
auf
diesem
Studio-Stuhl
abgenutzt
Они
так
читают,
блять,
как
будто
они
уснули
Sie
lesen
so
vor,
verdammt,
als
wären
sie
eingeschlafen
Мы
срываем
эти
маски
словно
Шэгги
и
Скуби
Wir
reißen
diese
Masken
herunter
wie
Shaggy
und
Scooby
Пошли
и
рискнули,
забрали
что
надо
Sind
gegangen
und
haben
riskiert,
haben
genommen,
was
nötig
war
Родился
богатым
без
вашей
бумаги
Wurde
reich
geboren
ohne
euer
Papier
Эй,
всё,
что
мне
надо
- доверие
мамы
Ey,
alles,
was
ich
brauche,
ist
das
Vertrauen
meiner
Mama
Я
вижу
насквозь
их
даже
будучи
пьяным
Ich
sehe
sie
durch
und
durch,
selbst
wenn
ich
betrunken
bin
Я
дорогая
сумма
даже
когда
на
нуле,
да
Ich
bin
eine
teure
Summe,
selbst
wenn
ich
bei
null
bin,
ja
Стиль
настолько
жирный,
иди
мажь
его
на
хлеб,
блять
Der
Stil
ist
so
fett,
schmier
ihn
dir
aufs
Brot,
verdammt
На
мне
моя
правда,
мнений
много
как-то
An
mir
ist
meine
Wahrheit,
Meinungen
gibt
es
viele
Дал
свою
любовь
- не
забирай
её
обратно
Habe
meine
Liebe
gegeben
- nimm
sie
nicht
zurück
Взрыв
будто
петарда,
голова
как
вата,
а
Explosion
wie
ein
Knallkörper,
Kopf
wie
Watte,
a
Не
знаю
было
ли
так
надо
Ich
weiß
nicht,
ob
es
so
sein
musste
Не
знаю
было
ли
так
надо,
а
Ich
weiß
nicht,
ob
es
so
sein
musste,
a
Не
знаю
было
ли
так
надо
Ich
weiß
nicht,
ob
es
so
sein
musste
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: маликов андрей, запличный никита
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.