МОКЕРИ - Кетаминовые сны - перевод текста песни на немецкий

Кетаминовые сны - МОКЕРИперевод на немецкий




Кетаминовые сны
Ketamin-Träume
Мокери, что с тобой не так?
Mokeri, was ist los mit dir?
Прислушайся к себе
Hör auf dich selbst
Чувствуешь эту, неуловимую
Spürst du dieses schwer fassbare,
Почти неразличимую сущность
fast unmerkliche Wesen,
Скрытую в твоих самых мрачных снах?
verborgen in deinen düstersten Träumen?
Кетаминовые боли
Ketamin-Schmerzen
Кетаминовые сны
Ketamin-Träume
Все что у меня осталось - фрагменты её души
Alles, was mir bleibt, sind Fragmente ihrer Seele
Чувство будто нету сердца, но я еще жив
Ich fühle mich, als hätte ich kein Herz, aber ich lebe noch
Я твой кристал уничтожил
Ich habe deinen Kristall zerstört
Я тобой не дорожил
Ich habe dich nicht geschätzt
Ты очень красивая, как Аянами Рэй
Du bist wunderschön, wie Ayanami Rei
Но мы расстались,
Aber wir haben uns getrennt,
Но твои цепи на мне
doch deine Ketten liegen auf mir
Не хочу воспоминаний пусть, все горит в огне
Ich will keine Erinnerungen, lass alles in Flammen aufgehen
Распался в сети, эксперементы элейн
Im Netz zerfallen, Experimente von Elaine
Страдает менталка, не спасают транки
Meine Psyche leidet, Beruhigungsmittel helfen nicht
После тебя, от моего разума остались лишь остатки
Nach dir sind von meinem Verstand nur noch Reste übrig
Я шагаю среди боли
Ich schreite durch den Schmerz
Тошнит все в тумане я как будто алкоголик
Mir ist übel, alles ist neblig, ich bin wie ein Alkoholiker
Я вроде бы с тобой, но не в главной роли
Ich bin scheinbar bei dir, aber nicht in der Hauptrolle
Пройдет и забуду и буду свободен
Es wird vergehen und ich werde vergessen und frei sein
В моей груди дыра я будто пустой
In meiner Brust ist ein Loch, ich bin wie leer
Я привык просыпатся и проглатывать боль
Ich habe mich daran gewöhnt, aufzuwachen und den Schmerz zu schlucken
Все не настоящее пожалуйста постой
Alles ist nicht real, bitte bleib stehen
Становится хуже залиты кровью глаза
Es wird schlimmer, meine Augen sind blutunterlaufen
Ты умерла несколько лет назад
Du bist vor einigen Jahren gestorben
Все это время мы встречались только во снах
Die ganze Zeit haben wir uns nur in Träumen getroffen
Кетаминовые боли
Ketamin-Schmerzen
Кетаминовые сны
Ketamin-Träume
Все что у меня осталось - фрагменты её души
Alles, was mir bleibt, sind Fragmente ihrer Seele
Чувство будто нету сердца, но я еще жив
Ich fühle mich, als hätte ich kein Herz, aber ich lebe noch
Я твой кристал уничтожил
Ich habe deinen Kristall zerstört
Я тобой не дорожил
Ich habe dich nicht geschätzt
Кетаминовые боли
Ketamin-Schmerzen
Кетаминовые сны
Ketamin-Träume
Все что у меня осталось - фрагменты её души
Alles, was mir bleibt, sind Fragmente ihrer Seele
Чувство будто нету сердца, но я еще жив
Ich fühle mich, als hätte ich kein Herz, aber ich lebe noch
Я твой кристал уничтожил
Ich habe deinen Kristall zerstört
Я тобой не дорожил
Ich habe dich nicht geschätzt
Мир, в котором ничего нет?
Eine Welt, in der es nichts gibt?
Мир, в котором никого нет?
Eine Welt, in der es niemanden gibt?
Мир, истинной свободы
Eine Welt wahrer Freiheit
Свободы?
Freiheit?
Мир истинной свободы
Eine Welt wahrer Freiheit
Мир без ограничений
Eine Welt ohne Grenzen
Это свобода?
Ist das Freiheit?
Кетаминовые боли
Ketamin-Schmerzen
Кетаминовые сны
Ketamin-Träume
Все что у меня осталось - фрагменты её души
Alles, was mir bleibt, sind Fragmente ihrer Seele
Чувство будто нету сердца, но я еще жив
Ich fühle mich, als hätte ich kein Herz, aber ich lebe noch
Я твой кристал уничтожил
Ich habe deinen Kristall zerstört
Я тобой не дорожил
Ich habe dich nicht geschätzt
Кетаминовые боли
Ketamin-Schmerzen
Кетаминовые сны
Ketamin-Träume
Все что у меня осталось - фрагменты её души
Alles, was mir bleibt, sind Fragmente ihrer Seele
Чувство будто нету сердца, но я еще жив
Ich fühle mich, als hätte ich kein Herz, aber ich lebe noch
Я твой кристал уничтожил
Ich habe deinen Kristall zerstört
Я тобой не дорожил
Ich habe dich nicht geschätzt





Авторы: диптун олег алексеевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.