Нехватка витамина Л… -
Мот
,
AYKA
перевод на английский
Нехватка витамина Л…
Lack of Vitamin L…
Ведь
рядом
с
тобою
целого
мира
было
мало
Because
even
the
whole
world
beside
you
wasn't
enough
И
я
за
тобою
шла
по
краю,
но
этого
мало
And
I
followed
you
to
the
edge,
but
that
wasn't
enough
Что
мне
делать?
Я
не
знаю
What
should
I
do?
I
don't
know
Ведь
мои
чувства
уже
сгорают
Because
my
feelings
are
already
burning
out
Я
слушаю
сердце,
но
почему-то
тебя
там
мало
I
listen
to
my
heart,
but
for
some
reason
there's
not
enough
of
you
there
Ты
для
меня,
как
ингалятор
для
астматика
You're
to
me
like
an
inhaler
to
an
asthmatic
Теорий
практика,
море
цитат,
галактика
The
practice
of
theories,
a
sea
of
quotes,
a
galaxy
Нам
целого
мира
мало,
от
поцелуев
вырубало
The
whole
world
wasn't
enough
for
us,
your
kisses
knocked
me
out
Накрою
нас
тонкостью
сложных
слов,
будто
бы
одеялом
I'll
cover
us
with
the
subtlety
of
complex
words,
like
a
blanket
И
мне
бы
немножко
хоть
тебя,
но
делаю
то,
что
должен
я
And
I'd
like
even
a
little
bit
of
you,
but
I
do
what
I
have
to
Я
слушаю
сердце,
но
почему-то
тебя
там
мало
I
listen
to
my
heart,
but
for
some
reason
there's
not
enough
of
you
there
Ведь
рядом
с
тобою
целого
мира
было
мало
Because
even
the
whole
world
beside
you
wasn't
enough
Я
за
тобою
шла
по
краю,
но
этого
мало
I
followed
you
to
the
edge,
but
that
wasn't
enough
Что
мне
делать?
Я
не
знаю
What
should
I
do?
I
don't
know
Ведь
тьма
наших
чувств
уже
догорает
Because
the
darkness
of
our
feelings
is
already
fading
away
Я
слушаю
сердце,
но
почему-то
тебя
там
мало
I
listen
to
my
heart,
but
for
some
reason
there's
not
enough
of
you
there
Мы
с
тобой
взлетели
высоко
We
soared
so
high
together
А
мне
теперь
больно
падать
And
now
it
hurts
to
fall
Я
стараюсь
плыть,
но
всё
ближе
дно
I
try
to
swim,
but
the
bottom
is
getting
closer
Ты
почему-то
держишь
слабо
For
some
reason
you're
holding
on
weakly
Между
нами
стало
так
много
"но"
There
are
so
many
"buts"
between
us
now
Я
уже
не
слышу
правду
I
can't
hear
the
truth
anymore
Я
слушаю
сердце,
но
в
нём
I
listen
to
my
heart,
but
in
it
Тебя
так
мало
There's
so
little
of
you
(Тебя
так
мало)
(There's
so
little
of
you)
Ведь
рядом
с
тобою
целого
мира
было
мало
Because
even
the
whole
world
beside
you
wasn't
enough
Я
за
тобою
шла
по
краю,
но
этого
мало
I
followed
you
to
the
edge,
but
that
wasn't
enough
Что
мне
делать?
Я
не
знаю
What
should
I
do?
I
don't
know
Ведь
тьма
наших
чувств
уже
догорает
Because
the
darkness
of
our
feelings
is
already
fading
away
Я
слушаю
сердце,
но
почему-то
тебя
там
мало
I
listen
to
my
heart,
but
for
some
reason
there's
not
enough
of
you
there
Ведь
рядом
с
тобою
целого
мира
было
мало
Because
even
the
whole
world
beside
you
wasn't
enough
Я
за
тобою
шла
по
краю,
но
этого
мало
I
followed
you
to
the
edge,
but
that
wasn't
enough
Что
мне
делать?
Я
не
знаю
What
should
I
do?
I
don't
know
Ведь
тьма
наших
чувств
уже
догорает
Because
the
darkness
of
our
feelings
is
already
fading
away
Я
слушаю
сердце,
но
почему-то
тебя
там
мало
I
listen
to
my
heart,
but
for
some
reason
there's
not
enough
of
you
there
Я
слушаю
сердце,
но
почему-то
тебя
там
мало
I
listen
to
my
heart,
but
for
some
reason
there's
not
enough
of
you
there
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: мельников м.а., брашовян а., набиева а.м.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.