Великая рейперская революция
Hip-Hop's Glorious Revolution
Это
новая
веха
рэпа
This
is
hip-hop's
new
era
Если
ты
еще
не
въехал
If
you
haven't
caught
on
Я
что-то
не
вижу
твоего
успеха
I
don't
see
any
success
from
you
Я
что-то
не
слышал
твоего
трека
I
haven't
heard
any
tracks
from
you
Время
поменять
вектор
Time
to
switch
direction
Ведь
это
новая
веха
рэпа
Because
this
is
hip-hop's
new
era
Это
новая
веха
рэпа
This
is
hip-hop's
new
era
Если
ты
еще
не
въехал
If
you
haven't
caught
on
Я
что-то
не
вижу
твоего
успеха
I
don't
see
any
success
from
you
Я
что-то
не
слышал
твоего
трека
I
haven't
heard
any
tracks
from
you
Время
поменять
вектор
Time
to
switch
direction
Ведь
это
новая
веха
рэпа
Because
this
is
hip-hop's
new
era
Если
с
первого
раза
не
понял
If
you
didn't
understand
the
first
time
То
отмотай
кассету
Rewind
the
tape
И
ты
услышишь
там
стилёк
на
фоне
And
you'll
hear
a
style
in
the
background
Который
из
андерграунда
в
мейнстрим
That
has
never
made
it
from
the
underground
to
the
mainstream
Так
и
не
съехал
It
didn't
budge
Который
из
андерграунда
в
мейнстрим
That
has
never
made
it
from
the
underground
to
the
mainstream
Так
и
не
съехал
It
didn't
budge
Абакан,
год
две
тысячи
двадцать
Abakan,
two
thousand
twenty
Голос
андерграунда,
лицо
урбана
The
voice
of
the
underground,
the
face
of
the
urban
Я
сейчас
забацал
новый
трек
I've
just
dropped
a
new
track
Ваша
новая
школа
в
Лету
канет
Your
new
school
will
sink
into
oblivion
Это
новая
веха
рэпа
This
is
hip-hop's
new
era
Если
ты
еще
не
въехал
If
you
haven't
caught
on
Я
что-то
не
вижу
твоего
успеха
I
don't
see
any
success
from
you
Я
что-то
не
слышал
твоего
трека
I
haven't
heard
any
tracks
from
you
Время
поменять
вектор
Time
to
switch
direction
Ведь
это
новая
веха
рэпа
Because
this
is
hip-hop's
new
era
Новая
веха
рэпа
Hip-hop's
new
era
Что
ты...
What
have
you...
Что
ты
сделал
для
рэпа
в
свои
двадцать
лет?
What
have
you
done
for
hip-hop
in
your
twenty
years?
Я
не
слышал
не
один
твой
грёбаный
трек
I
haven't
heard
a
single
damn
track
from
you
Это
русское
гетто,
пацан
This
is
the
Russian
ghetto,
man
Где
бы
я
не
был
мне
скажут
— what's
up
Wherever
I
go,
they'll
say
— what's
up
Мне
homie
везде
крутятся
My
homies
are
always
around
me
На
концертах
всегда
hands
up
At
my
concerts,
it's
always
hands
up
Я
в
России
родился
I
was
born
in
Russia
И
буду
делать
рэп
пока
запас
сил
не
иссяк
And
I'll
keep
making
hip-hop
until
my
strength
runs
out
Это
новая
веха
рэпа
This
is
hip-hop's
new
era
Если
ты
еще
не
въехал
If
you
haven't
caught
on
Я
что-то
не
вижу
твоего
успеха
I
don't
see
any
success
from
you
Это
новая
веха
рэпа
This
is
hip-hop's
new
era
Если
ты
еще
не
въехал
If
you
haven't
caught
on
Я
что-то
не
вижу
твоего
успеха
I
don't
see
any
success
from
you
Я
что-то
не
слышал
твоего
трека
I
haven't
heard
any
tracks
from
you
Время
поменять
вектор
Time
to
switch
direction
Ведь
это
новая
веха
рэпа
Because
this
is
hip-hop's
new
era
Новая
веха
рэпа
Hip-hop's
new
era
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kikabeatz, торгояков кирилл
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.