Прости меня, Оксимирон (Bonus Track)
Verzeih mir, Oxxxymiron (Bonus Track)
Это
последний
трэк,
МС
Хованского
Das
ist
der
letzte
Track
von
MC
Khovansky
Мирон,
прости,
я
впрямь,
видно,
что-то
попутал
Miron,
verzeih,
ich
hab'
anscheinend
wirklich
was
durcheinandergebracht
Увлёкся
этими
мечтами
всего
на
минуту
Hab
mich
nur
für
eine
Minute
in
diesen
Träumen
verloren
В
голову
стрельнул
успех,
и
я
с
чего-то
вдруг
Der
Erfolg
ist
mir
zu
Kopf
gestiegen,
und
ich
dachte
plötzlich
Решил,
что
искусство
это
общий
дом
для
нас
всех
dass
die
Kunst
ein
gemeinsames
Haus
für
uns
alle
ist
Прости,
я
думал
можно
просто
начать
читать
рэп
Verzeih,
ich
dachte,
man
könnte
einfach
anfangen
zu
rappen
Никогда
не
был
в
таком
глубоком
заблуждении
War
noch
nie
in
solch
einem
tiefen
Irrtum
Рыжего
уёбка
никто
не
предупредил
Den
rothaarigen
Wichser
hat
niemand
gewarnt
Что
слово
"рэпер"
должно
быть
в
свидетельстве
о
рождении
Dass
das
Wort
'Rapper'
in
der
Geburtsurkunde
stehen
muss
Нойз,
прости,
я
был
не
прав
все
эти
годы
Noize,
verzeih,
ich
lag
all
die
Jahre
falsch
Твоя
музыка
может
не
нравится,
только
долбоёбу
Deine
Musik
kann
nur
einem
Arschloch
nicht
gefallen
Не
напишу
я
Иордана
в
своей
жалкой
жизни
Ich
werde
in
meinem
jämmerlichen
Leben
keinen
'Jordan'
schreiben
Хочешь,
приходи,
и
ещё
разок
меня
отпизди
Wenn
du
willst,
komm
her
und
verprügel
mich
noch
einmal
Не
был
на
Рэп-мьюзик,
не
благословил
Влад
Валов
War
nicht
bei
Rap
Music,
wurde
nicht
von
Vlad
Valov
gesegnet
Я
не
внёс
в
культуру
вклад,
сделав
батл
на
20
лямов
Ich
habe
keinen
Beitrag
zur
Kultur
geleistet,
indem
ich
ein
Battle
für
20
Millionen
gemacht
habe
Баста
может
не
объявлять
награды
за
наши
головы
Basta
braucht
kein
Kopfgeld
auf
uns
auszusetzen
Мы
сами
прийдём
и
смиренно
опустим
в
пол
их
Wir
kommen
von
selbst
und
senken
demütig
den
Kopf.
Прости
меня
Мирон,
я
понял
я
не
артист
Verzeih
mir,
Miron,
ich
habe
verstanden,
ich
bin
kein
Künstler
Втронув
в
вашу
игру,
видимо
я
был
не
прав
Indem
ich
mich
in
euer
Spiel
eingemischt
habe,
lag
ich
wohl
falsch
Но
всё
равно
ведь
он
не
сможет
мне
запретить,
делать
то,
что
люблю
Aber
trotzdem
kann
er
mir
nicht
verbieten,
das
zu
tun,
was
ich
liebe
Ларина
в
сраку
ебать
Larin
in
den
Arsch
zu
ficken
Иди
на,
ублюдок,
послушай
сюда,
отъебал
без
битов,
и
убью
на
битах.
Verpiss
dich,
du
Bastard,
hör
mal
her,
ich
hab
dich
ohne
Beats
gefickt
und
töte
dich
auf
Beats.
Ты
читаешь
свой
дисс,
и
ручёнки
трясутся.
Du
liest
deinen
Diss
und
deine
Händchen
zittern.
Вызвал
Рики,
а
чё
не
Иисуса?
Hast
Rickey
herausgefordert,
warum
nicht
Jesus?
Скоро,
блять,
пенсионный
возраст,
тебе
45,
но
внутри
– подросток
Bald,
verdammt,
Rentenalter,
du
bist
45,
aber
innerlich
ein
Teenager
Очнулся
поздно
Bist
spät
aufgewacht
Я
сам
гост
райдер,
ведь
все
мои
тексты
по
ГОСТу!
Ich
bin
selbst
Ghost
Rider,
denn
alle
meine
Texte
sind
nach
GOST!
Не
люблю
рэперский
слэнг,
ведь
он
звучит
так
не
свежо
Ich
mag
keinen
Rapper-Slang,
denn
er
klingt
so
unfrisch
Но
я
ебусь
с
этим
дерьмом
так
будто
мы
– молодожены
Aber
ich
ficke
mit
diesem
Scheiß,
als
wären
wir
frisch
verheiratet
Они
говорят
Хован
- мол,
ты
такой
самовлюблённый
Sie
sagen,
Khovan,
Mann,
du
bist
so
selbstverliebt
Но
а
как
ещё,
братан,
ты
видел,
блять,
какой
я
клёвый?
Aber
wie
sonst,
Bruder,
hast
du
gesehen,
verdammt,
wie
cool
ich
bin?
Влетаю
с
ноги
на
похороны
Ларина,
а
все
кричать
Ich
stürme
mit
dem
Fuß
voran
zu
Larins
Beerdigung,
und
alle
schreien
Воу,
воу,
Батя
в
здании
Wow,
wow,
Väterchen
ist
im
Haus
Ебало
в
фарш,
я
ногами
на
могиле
Fresse
zu
Brei,
ich
mit
den
Füßen
auf
dem
Grab
Похоронный
марш,
мой
кавер
на
укулеле
Trauermarsch,
mein
Cover
auf
der
Ukulele
Я
со
всей
семьёй
встану
в
очередь
к
гробу,
но
не
затем,
чтоб
целовать
тебя
Ich
werde
mich
mit
der
ganzen
Familie
an
deinem
Sarg
anstellen,
aber
nicht,
um
dich
zu
küssen
В
лобик,
а
чтоб
прошептать
тебе
прямо
на
ушко
Auf
die
Stirn,
sondern
um
dir
direkt
ins
Ohr
zu
flüstern
Ларин,
ты
ебаная
чушка
Larin,
du
verdammtes
Ferkel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: мс хованский
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.