МС Хованский - Прости меня, Оксимирон (Bonus Track) - перевод текста песни на немецкий




Прости меня, Оксимирон (Bonus Track)
Verzeih mir, Oxxxymiron (Bonus Track)
Это последний трэк, МС Хованского
Das ist der letzte Track von MC Khovansky
Возможно
Vielleicht
Мирон, прости, я впрямь, видно, что-то попутал
Miron, verzeih, ich hab' anscheinend wirklich was durcheinandergebracht
Увлёкся этими мечтами всего на минуту
Hab mich nur für eine Minute in diesen Träumen verloren
В голову стрельнул успех, и я с чего-то вдруг
Der Erfolg ist mir zu Kopf gestiegen, und ich dachte plötzlich
Решил, что искусство это общий дом для нас всех
dass die Kunst ein gemeinsames Haus für uns alle ist
Прости, я думал можно просто начать читать рэп
Verzeih, ich dachte, man könnte einfach anfangen zu rappen
Никогда не был в таком глубоком заблуждении
War noch nie in solch einem tiefen Irrtum
Рыжего уёбка никто не предупредил
Den rothaarigen Wichser hat niemand gewarnt
Что слово "рэпер" должно быть в свидетельстве о рождении
Dass das Wort 'Rapper' in der Geburtsurkunde stehen muss
Нойз, прости, я был не прав все эти годы
Noize, verzeih, ich lag all die Jahre falsch
Твоя музыка может не нравится, только долбоёбу
Deine Musik kann nur einem Arschloch nicht gefallen
Не напишу я Иордана в своей жалкой жизни
Ich werde in meinem jämmerlichen Leben keinen 'Jordan' schreiben
Хочешь, приходи, и ещё разок меня отпизди
Wenn du willst, komm her und verprügel mich noch einmal
Не был на Рэп-мьюзик, не благословил Влад Валов
War nicht bei Rap Music, wurde nicht von Vlad Valov gesegnet
Я не внёс в культуру вклад, сделав батл на 20 лямов
Ich habe keinen Beitrag zur Kultur geleistet, indem ich ein Battle für 20 Millionen gemacht habe
Баста может не объявлять награды за наши головы
Basta braucht kein Kopfgeld auf uns auszusetzen
Мы сами прийдём и смиренно опустим в пол их
Wir kommen von selbst und senken demütig den Kopf.
Прости меня Мирон, я понял я не артист
Verzeih mir, Miron, ich habe verstanden, ich bin kein Künstler
Втронув в вашу игру, видимо я был не прав
Indem ich mich in euer Spiel eingemischt habe, lag ich wohl falsch
Но всё равно ведь он не сможет мне запретить, делать то, что люблю
Aber trotzdem kann er mir nicht verbieten, das zu tun, was ich liebe
Ларина в сраку ебать
Larin in den Arsch zu ficken
Иди на, ублюдок, послушай сюда, отъебал без битов, и убью на битах.
Verpiss dich, du Bastard, hör mal her, ich hab dich ohne Beats gefickt und töte dich auf Beats.
Ты читаешь свой дисс, и ручёнки трясутся.
Du liest deinen Diss und deine Händchen zittern.
Вызвал Рики, а чё не Иисуса?
Hast Rickey herausgefordert, warum nicht Jesus?
Скоро, блять, пенсионный возраст, тебе 45, но внутри подросток
Bald, verdammt, Rentenalter, du bist 45, aber innerlich ein Teenager
Очнулся поздно
Bist spät aufgewacht
Я сам гост райдер, ведь все мои тексты по ГОСТу!
Ich bin selbst Ghost Rider, denn alle meine Texte sind nach GOST!
Не люблю рэперский слэнг, ведь он звучит так не свежо
Ich mag keinen Rapper-Slang, denn er klingt so unfrisch
Но я ебусь с этим дерьмом так будто мы молодожены
Aber ich ficke mit diesem Scheiß, als wären wir frisch verheiratet
Они говорят Хован - мол, ты такой самовлюблённый
Sie sagen, Khovan, Mann, du bist so selbstverliebt
Но а как ещё, братан, ты видел, блять, какой я клёвый?
Aber wie sonst, Bruder, hast du gesehen, verdammt, wie cool ich bin?
Влетаю с ноги на похороны Ларина, а все кричать
Ich stürme mit dem Fuß voran zu Larins Beerdigung, und alle schreien
Воу, воу, Батя в здании
Wow, wow, Väterchen ist im Haus
Ебало в фарш, я ногами на могиле
Fresse zu Brei, ich mit den Füßen auf dem Grab
Похоронный марш, мой кавер на укулеле
Trauermarsch, mein Cover auf der Ukulele
Я со всей семьёй встану в очередь к гробу, но не затем, чтоб целовать тебя
Ich werde mich mit der ganzen Familie an deinem Sarg anstellen, aber nicht, um dich zu küssen
В лобик, а чтоб прошептать тебе прямо на ушко
Auf die Stirn, sondern um dir direkt ins Ohr zu flüstern
Ларин, ты ебаная чушка
Larin, du verdammtes Ferkel





Авторы: мс хованский


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.