МС Хованский - Шёпот стволов - перевод текста песни на немецкий

Шёпот стволов - МС Хованскийперевод на немецкий




Шёпот стволов
Flüstern der Läufe
Говорят, что слова могут ранить, как пули
Man sagt, Worte können verletzen wie Kugeln
Знаете, что ещё может ранить, как пули?
Wisst ihr, was noch verletzen kann wie Kugeln?
Пули
Kugeln
Это инферно: мрази, все в угол
Das ist die Hölle: Abschaum, alle in die Ecke
"Руки Вверх", но не Сергей Жуков
"Hände hoch", aber nicht Sergey Zhukov
В деле Хованский этим игрокам не надо проблем
Khovansky ist am Start diese Spieler brauchen keine Probleme
Зови меня Баста, ведь в моих руках АК-47
Nenn mich Basta, denn in meinen Händen ist eine AK-47
Руки на затылок и ебальник в пол
Hände an den Nacken und Fresse auf den Boden
Переверну эту планету, только дай мне ствол
Ich dreh' diesen Planeten um, gib mir nur 'ne Knarre
Да, я, сука, в этом деле знаю толк
Ja, verdammt, ich hab Ahnung von dem Scheiß
Разъебу твою крышу, как Ниф-Нафу волк
Ich fick' dein Dach weg, wie der Wolf bei Nif-Naf
Воу! Мы влетаем в квартиры
Wow! Wir stürmen in Wohnungen rein
Отвисаем круто, как сопля Фирамира
Wir hängen krass ab, wie Firamirs Rotzfaden
Тридцать три гангста моя вечеринка
Dreiunddreißig Gangsta meine Party
Тут так много стволов, как мужская парилка
Hier gibt's so viele Knarren wie in 'ner Männersauna
День так похож на ночь
Der Tag ist so wie die Nacht
Куплет так похож на Glock
Der Verse ist so wie 'ne Glock
Твой рэп так похож на вонь
Dein Rap ist so wie Gestank
Ты весь так похож на чмо
Du bist ganz wie ein Arschloch
Мои пули сияют
Meine Kugeln glänzen
Как истинный жемчуг
Wie echte Perlen
Твои суки кричат, но
Deine Schlampen schreien, aber
Мои стволы шепчут
Meine Läufe flüstern
О-о-о, слышен смрад смолы
O-o-o, man riecht den Gestank von Harz
И если ты молчишь, то заговорят стволы
Und wenn du schweigst, dann sprechen die Läufe
О-о-о, мой отряд в пути
O-o-o, meine Truppe ist unterwegs
И если ты молчишь, то заговорят стволы
Und wenn du schweigst, dann sprechen die Läufe
О-о-о, слышен смрад смолы
O-o-o, man riecht den Gestank von Harz
И если ты молчишь, то заговорят стволы
Und wenn du schweigst, dann sprechen die Läufe
О-о-о, мой отряд в пути
O-o-o, meine Truppe ist unterwegs
И если ты молчишь, то заговорят стволы
Und wenn du schweigst, dann sprechen die Läufe
Кто-то сказал, что я не батя похуй, что они кричат (пошёл нахуй)
Jemand hat gesagt, ich bin nicht der Boss scheiß drauf, was sie schreien (verpiss dich)
Я ставлю подпись родителя в Дневник Хача (ага)
Ich setz' die Unterschrift der Eltern ins Dnevnik Khacha (aha)
В руках Царь-пушка, ведь я баттлю по-царски
In Händen die Zarenkanone, denn ich battle wie ein Zar
Уже полгода, как они зовут меня Юрий Ганбарский
Schon seit 'nem halben Jahr nennen sie mich Yuri Ganbarsky
Твой парт нервная болтовня
Dein Part nervöses Gelaber
Русский рэп выглядит так, будто его не было до меня (его не было до меня)
Russischer Rap sieht so aus, als hätte es ihn vor mir nicht gegeben (ihn vor mir nicht gegeben)
Где моя кобура?
Wo ist mein Holster?
Тут не Советский Союз, но всё дело в очередях
Hier ist nicht die Sowjetunion, aber alles dreht sich um Feuerstöße
Каждой их рэперских тус
Jeder ihrer Rapper-Partys
Предлагаю заценить мою шаверму на вкус
Biete ich an, meine Shawarma zu probieren
Расстреляю игру без репетиций
Ich erschieß das Game ohne Proben
Тут так много стволов, будто мы в теплице
Hier gibt's so viele Knarren, als wären wir im Gewächshaus
День так похож на ночь
Der Tag ist so wie die Nacht
Куплет так похож на Glock
Der Verse ist so wie 'ne Glock
Твой рэп так похож на вонь
Dein Rap ist so wie Gestank
Ты весь так похож на чмо
Du bist ganz wie ein Arschloch
Мои пули сияют
Meine Kugeln glänzen
Как истинный жемчуг
Wie echte Perlen
Твои суки кричат, но
Deine Schlampen schreien, aber
Мои стволы шепчут
Meine Läufe flüstern
О-о-о, слышен смрад смолы
O-o-o, man riecht den Gestank von Harz
И если ты молчишь, то заговорят стволы
Und wenn du schweigst, dann sprechen die Läufe
О-о-о, мой отряд в пути
O-o-o, meine Truppe ist unterwegs
И если ты молчишь, то заговорят стволы
Und wenn du schweigst, dann sprechen die Läufe
О-о-о, слышен смрад смолы
O-o-o, man riecht den Gestank von Harz
И если ты молчишь, то заговорят стволы
Und wenn du schweigst, dann sprechen die Läufe
О-о-о, мой отряд в пути
O-o-o, meine Truppe ist unterwegs
И если ты молчишь, то заговорят стволы
Und wenn du schweigst, dann sprechen die Läufe
Думаешь, написал хуйню отделался баном, блять?
Denkst du, hast Scheiße geschrieben kommst mit 'nem Bann davon, verdammt?
Это не канал Паши Микуса
Das ist nicht der Kanal von Pasha Mikus
Тут тебя не забанят, тут тебя застрелят, выблядок
Hier wirst du nicht gebannt, hier wirst du erschossen, du Bastard
Понимаешь?
Verstehst du?
Так что лучше беги, беги и не оглядывайся
Also renn lieber, renn und schau nicht zurück
Потому что я не промахиваюсь и от меня ещё никто не убегал
Denn ich verfehle nicht und mir ist noch keiner entkommen
Понял, сука?
Verstanden, du Arschloch?
Беги, блять, беги и сверкай пятками, беги нахуй
Renn, verdammt, renn und mach, dass du wegkommst, verpiss dich
Беги, пока я, блять, тя отпускаю
Renn, solange ich dich, verdammt, noch laufen lasse
Тварь нахуй
Du Scheißkerl
Пиздуй, пиздуй отсюда
Verpiss dich, verpiss dich von hier





Авторы: мс хованский


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.