Текст и перевод песни МУККА - под луной
А
сердечко
рвётся
на
части
о
ней
My
heart
is
breaking
into
pieces
for
you
Это
тёмная
ночь,
перекрёсток
аллей
It's
a
dark
night,
a
crossroads
of
alleys
Где
я
видел
её
и
пустил
в
свои
сны
Where
I
saw
you
and
let
you
into
my
dreams
И
мы
вместе
умрём
под
лучами
луны
And
we'll
die
together
under
the
rays
of
the
moon
А
сердечко
рвётся
на
части
о
ней
My
heart
is
breaking
into
pieces
for
you
Это
тёмная
ночь,
перекрёсток
аллей
It's
a
dark
night,
a
crossroads
of
alleys
Где
я
видел
её
и
пустил
в
свои
сны
Where
I
saw
you
and
let
you
into
my
dreams
И
мы
вместе
умрём
под
лучами
луны
And
we'll
die
together
under
the
rays
of
the
moon
Мои
слёзы
горят,
а
ты
бей
и
гаси
My
tears
are
burning,
and
you're
beating
and
extinguishing
them
Твои
слёзы,
как
яд
— это
нейротоксин
Your
tears,
like
poison,
are
neurotoxin
Эти
суки
палят
и
я
ими
крутил
These
bitches
are
shooting,
and
I'm
spinning
with
them
Будто
они
юла,
будто
они
винил
(не
умри)
As
if
they're
a
spinning
top,
as
if
they're
vinyl
(don't
die)
Плак-плак-плак
от
локтя
и
до
сердца
Waa-waa-waa
from
the
elbow
to
the
heart
Love-love-love
для
тебя,
чтобы
греться
Love-love-love
for
you,
to
keep
you
warm
Как-как-как
ты
возьмёшь
и
спасёшь
меня
How-how-how
will
you
take
and
save
me
Если
умрёшь,
не
умрёшь?
If
you
die,
won't
you
die?
А
сердечко
рвётся
на
части
о
ней
My
heart
is
breaking
into
pieces
for
you
Это
тёмная
ночь,
перекрёсток
аллей
It's
a
dark
night,
a
crossroads
of
alleys
Где
я
видел
её
и
пустил
в
свои
сны
Where
I
saw
you
and
let
you
into
my
dreams
И
мы
вместе
умрём
под
лучами
луны
And
we'll
die
together
under
the
rays
of
the
moon
А
сердечко
рвётся
на
части
о
ней
My
heart
is
breaking
into
pieces
for
you
Это
тёмная
ночь,
перекрёсток
аллей
It's
a
dark
night,
a
crossroads
of
alleys
Где
я
видел
её
и
пустил
в
свои
сны
Where
I
saw
you
and
let
you
into
my
dreams
И
мы
вместе
умрём
под
лучами
луны
And
we'll
die
together
under
the
rays
of
the
moon
Эти
чувства
— игра
и
я
не
вывозил
These
feelings
are
a
game,
and
I
can't
handle
it
Нужен
феназепам,
нужен
аминазин
I
need
phenazepam,
I
need
aminazine
В
голове
кутерьма,
но
я
чую
вблизи
My
head
is
in
a
mess,
but
I
feel
you
nearby
Этот
запах
тебя
и
так
пахнет
бензин
(бензин)
That
smell
of
you,
and
it
smells
like
gasoline
(gasoline)
Плак-плак-плак
от
локтя
и
до
сердца
Waa-waa-waa
from
the
elbow
to
the
heart
Love-love-love
для
тебя,
чтобы
греться
Love-love-love
for
you,
to
keep
you
warm
Как-как-как
ты
возьмёшь
и
спасёшь
меня
How-how-how
will
you
take
and
save
me
Если
умрёшь,
не
умрёшь?
If
you
die,
won't
you
die?
А
сердечко
рвётся
на
части
о
ней
My
heart
is
breaking
into
pieces
for
you
Это
тёмная
ночь,
перекрёсток
аллей
It's
a
dark
night,
a
crossroads
of
alleys
Где
я
видел
её
и
пустил
в
свои
сны
Where
I
saw
you
and
let
you
into
my
dreams
И
мы
вместе
умрём
под
лучами
луны
And
we'll
die
together
under
the
rays
of
the
moon
А
сердечко
рвётся
на
части
о
ней
My
heart
is
breaking
into
pieces
for
you
Это
тёмная
ночь,
перекрёсток
аллей
It's
a
dark
night,
a
crossroads
of
alleys
Где
я
видел
её
и
пустил
в
свои
сны
Where
I
saw
you
and
let
you
into
my
dreams
И
мы
вместе
умрём
под
лучами
луны
And
we'll
die
together
under
the
rays
of
the
moon
А
сердечко
рвётся
на
части
о
ней
My
heart
is
breaking
into
pieces
for
you
Это
тёмная
ночь,
перекрёсток
аллей
It's
a
dark
night,
a
crossroads
of
alleys
Где
я
видел
её
и
пустил
в
свои
сны
Where
I
saw
you
and
let
you
into
my
dreams
И
мы
вместе
умрём
под
лучами
луны
And
we'll
die
together
under
the
rays
of
the
moon
Бьются
сердечки,
когда
ломаются
камушки
Hearts
beat
when
pebbles
break
Мы
теряемся,
надо
же
We're
lost,
we
have
to
be
Мне
так
кажется-кажется
It
seems
to
me-me
Бьются
сердечки,
когда
ломаются
камушки
Hearts
beat
when
pebbles
break
Мне
так
кажется-кажется
It
seems
to
me-me
Кажется,
ка-кажется
Seems,
it-it
seems
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: серафим владимирович сидорин, александр сергеевич воронин
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.