Маяк - МЫперевод на английский
Мы
встретились
столкнувшись
We
met
by
colliding,
Два
корабля
от
нас
ушли
ко
дну
Two
ships
from
us
sank
to
the
bottom.
Вдвоем
остались
вместе
в
лодке
Together
we
remained
in
a
boat,
С
пробоиной,
что
толщиной
с
иглу
With
a
hole
as
thin
as
a
needle.
Спрыгнул
плыть
к
дальнему
городу
I
jumped
to
swim
to
a
distant
city,
Доплыл
после
сотен
миль
я
I
reached
it
after
hundreds
of
miles.
Лягу
без
ужина
чтоб
проснуться
от
голода
I'll
lie
down
without
dinner
to
wake
up
from
hunger,
Утром
без
завтрака
чтоб
уснуть
от
бессилия
In
the
morning
without
breakfast
to
fall
asleep
from
exhaustion.
На
берегу
маяк
не
берегу
никак
The
lighthouse
on
the
shore
doesn't
keep
me
safe,
Если
погаснет
он,
я
уйду
в
вечный
сон
If
it
goes
out,
I'll
fall
into
an
eternal
sleep.
Ведь
не
найдет
никто,
не
донесет
тепло
For
no
one
will
find
me,
no
one
will
bring
warmth,
И
не
совьем
вдвоем
мы
никогда
гнездо
And
we
will
never
build
a
nest
together.
Мы
встретились
столкнувшись
We
met
by
colliding,
Два
корабля
от
нас
ушли
ко
дну
Two
ships
from
us
sank
to
the
bottom.
Вдвоем
остались
вместе
в
лодке
Together
we
remained
in
a
boat,
С
пробоиной,
что
толщиной
с
иглу
With
a
hole
as
thin
as
a
needle.
За
тишиной
молитвы
а
за
истерикой
глухо
Beyond
the
silence
of
prayer,
behind
hysteria,
it's
deaf,
Как
бы
вы
не
тушили,
будет
лишь
прах
без
пуха
No
matter
how
you
extinguish
it,
there
will
only
be
ashes
without
down.
Как
бы
вы
не
шутили,
вы
не
натянете
шире
No
matter
how
you
joke,
you
won't
stretch
it
wider,
И
сухой
плачь
сквозь
зубы
ложью
от
губ
на
губы
And
a
dry
cry
through
clenched
teeth,
a
lie
from
lips
to
lips.
На
берегу
маяк
не
берегу
никак
The
lighthouse
on
the
shore
doesn't
keep
me
safe,
Если
погаснет
он,
я
уйду
в
вечный
сон
If
it
goes
out,
I'll
fall
into
an
eternal
sleep.
Ведь
не
найдет
никто,
не
донесет
тепло
For
no
one
will
find
me,
no
one
will
bring
warmth,
И
не
совьем
вдвоем
мы
никогда
гнездо
And
we
will
never
build
a
nest
together.
Мы
встретились
столкнувшись
We
met
by
colliding,
Два
корабля
от
нас
ушли
ко
дну
Two
ships
from
us
sank
to
the
bottom.
Вдвоем
остались
вместе
в
лодке
Together
we
remained
in
a
boat,
С
пробоиной,
что
толщиной
с
иглу
With
a
hole
as
thin
as
a
needle.
Мы
встретились
столкнувшись
We
met
by
colliding,
Два
корабля
от
нас
ушли
ко
дну
Two
ships
from
us
sank
to
the
bottom.
Вдвоем
остались
вместе
в
лодке
Together
we
remained
in
a
boat,
С
пробоиной,
что
толщиной
с
иглу
With
a
hole
as
thin
as
a
needle.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: мы
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.