МЭЙБИ БЭЙБИ - Интимки - перевод текста песни на немецкий

Интимки - МЭЙБИ БЭЙБИперевод на немецкий




Интимки
Intimbilder
Больше я не поверю никому
Ich werde niemandem mehr vertrauen
Не поверю никогда, передоз вранья
Ich werde niemals mehr vertrauen, Überdosis an Lügen
Кто-то меня обманул, кто-то мне опять наврал, бэйби, как всегда
Jemand hat mich betrogen, jemand hat mich wieder angelogen, Baby, wie immer
На меня ливнями льётся ложь, доверяла зря, я неудачница
Lügen strömen auf mich herab, ich habe umsonst vertraut, ich bin eine Versagerin
Далеко не скромница пошлая лоли
Alles andere als bescheiden eine versaute Lolita
Прихожу из колледжа, к чёрту уроки
Ich komme vom College, scheiß auf den Unterricht
Забегаю в ванную в зеркале бомба
Ich renne ins Badezimmer im Spiegel eine Bombe
Я теряю контроль и снова щёлкаю жо—
Ich verliere die Kontrolle und knipse wieder mei—
Он любит, когда фоткаюсь голая
Er liebt es, wenn ich mich nackt fotografiere
Девочка испорченная, но она годная
Ein verdorbenes Mädchen, aber sie ist brauchbar
Кидаю ему новые нюдсы
Ich schicke ihm neue Nacktbilder
Мне говорят: Ты полная дура, но я не полная
Man sagt mir: Du bist total bescheuert, aber ich bin nicht total
От чего весь колледж снова на ушах стоит?
Warum steht das ganze College wieder Kopf?
Месседж в телефоне: Твои фото кто-то слил
Nachricht auf dem Handy: Jemand hat deine Fotos geleakt
Больше я не поверю никому
Ich werde niemandem mehr vertrauen
Не поверю никогда, передоз вранья
Ich werde niemals mehr vertrauen, Überdosis an Lügen
Кто-то меня обманул, кто-то мне опять наврал, бэйби, как всегда
Jemand hat mich betrogen, jemand hat mich wieder angelogen, Baby, wie immer
На меня ливнями льётся ложь, доверяла зря, я неудачница
Lügen strömen auf mich herab, ich habe umsonst vertraut, ich bin eine Versagerin
Я неу-у-у
Ich bin eine Ver-sa-ge-rin
Я неу-у-у-у-у
Ich bin eine Ver-sa-ge-rin
Я неу-у-у
Ich bin eine Ver-sa-ge-rin
Неудачница
Versagerin
Кевина бросила, родители в шоке
Kevin hat mich verlassen, meine Eltern sind schockiert
Надо мной смеются за глаза на учёбе
In der Schule lachen sie hinter meinem Rücken über mich
Бритни не садится за мой столик в столовке
Britney setzt sich in der Kantine nicht mehr an meinen Tisch
Половина Нью-Йорка знает про мои фотки
Halb New York kennt meine Fotos
В зеркале не вижу больше жгучую штучку
Im Spiegel sehe ich kein heißes Gerät mehr
На меня оттуда смотрит глупая кукла
Von dort schaut mich eine dumme Puppe an
Одиноко, скучно и грустно
Einsam, langweilig und traurig
Но ко мне подошел Майкл с компьютерных курсов
Aber Michael von den Computerkursen kam zu mir
Он сказал, у него есть нейросеть
Er sagte, er hat ein neuronales Netzwerk
И она может стереть, что попало в интернет
Und es kann löschen, was ins Internet gelangt ist
Для начала нужно, чтобы у программы был пример
Zuerst braucht das Programm ein Beispiel
Я подумала: Ура и прислала образец
Ich dachte: Hurra, und schickte eine Probe
Вновь весь колледж косо на меня глядит
Wieder schaut mich das ganze College schief an
Месседж в телефоне: Снова тебя кто-то слил
Nachricht auf dem Handy: Jemand hat dich wieder geleakt
Больше я не поверю никому
Ich werde niemandem mehr vertrauen
Не поверю никогда, передоз вранья
Ich werde niemals mehr vertrauen, Überdosis an Lügen
Кто-то меня обманул, кто-то мне опять наврал, бэйби, как всегда
Jemand hat mich betrogen, jemand hat mich wieder angelogen, Baby, wie immer
На меня ливнями льётся ложь, доверяла зря, я неудачница
Lügen strömen auf mich herab, ich habe umsonst vertraut, ich bin eine Versagerin





Авторы: игорь сергеевич власов, владимир александрович галат, виктория владимировна лысюк, сикалов матвей сергеевич, никита константинович кондратенко


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.