Лоликон,
лоликон,
ты
поставил
всё
на
кон
Lolicon,
Lolicon,
du
hast
alles
auf
eine
Karte
gesetzt
Лоликон,
лоликон,
тебе
пофиг
на
закон
Lolicon,
Lolicon,
das
Gesetz
ist
dir
egal
Лоликон,
лоликон,
ты
поставил
всё
на
кон
Lolicon,
Lolicon,
du
hast
alles
auf
eine
Karte
gesetzt
Лоликон,
лоликон,
лоли-лоликон
Lolicon,
Lolicon,
Loli-Lolicon
Родом
из
аниме,
глазки,
словно
планеты
(ня)
Aus
einem
Anime
stammend,
Augen
wie
Planeten
(nya)
За
плечами
портфель,
две
косички
и
стрелки
(ах)
Einen
Schulranzen
auf
dem
Rücken,
zwei
Zöpfe
und
Lidstriche
(ah)
Эту
детку
к
себе
хочешь
посадить
на
коленки
(ой
нет)
Dieses
Mädchen
möchtest
du
auf
deinen
Schoß
setzen
(oh
nein)
Но
не
стану
твоей,
это
просто
fan-сервис
Aber
ich
werde
nicht
deine
sein,
das
ist
nur
Fanservice
Знаешь,
ты
годишься
мне
в
отцы,
и
это
так
странно
Weißt
du,
du
könntest
mein
Vater
sein,
und
das
ist
so
seltsam
Что
ты
постоянно
проявляешь
внимание
Dass
du
mir
ständig
Aufmerksamkeit
schenkst
Белые
чулочки,
uniformа
и
бантик
Weiße
Strümpfe,
Uniform
und
Schleife
Ты
конечно
cute,
но
это
жизнь,
а
не
fanfic
Du
bist
zwar
süß,
aber
das
ist
das
Leben,
nicht
Fanfic
Да,
я
обычная
девчонка
Ja,
ich
bin
ein
normales
Mädchen
А
ты
хочешь
слишком
много
Und
du
willst
zu
viel
Не
позволю
сделать
больно,
больно,
больно,
больно
Ich
werde
nicht
zulassen,
dass
du
mir
wehtust,
wehtust,
wehtust,
wehtust
Лоликон,
лоликон,
ты
поставил
всё
на
кон
Lolicon,
Lolicon,
du
hast
alles
auf
eine
Karte
gesetzt
Лоликон,
лоликон,
тебе
пофиг
на
закон
Lolicon,
Lolicon,
das
Gesetz
ist
dir
egal
Лоликон,
лоликон,
ты
поставил
всё
на
кон
Lolicon,
Lolicon,
du
hast
alles
auf
eine
Karte
gesetzt
Лоликон,
лоликон,
лоли-лоликон
Lolicon,
Lolicon,
Loli-Lolicon
Лоликон,
лоликон,
ты
поставил
всё
на
кон
Lolicon,
Lolicon,
du
hast
alles
auf
eine
Karte
gesetzt
Лоликон,
лоликон,
тебе
пофиг
на
закон
Lolicon,
Lolicon,
das
Gesetz
ist
dir
egal
Лоликон,
лоликон,
ты
поставил
всё
на
кон
Lolicon,
Lolicon,
du
hast
alles
auf
eine
Karte
gesetzt
Лоликон,
лоликон,
лоли-лоликон
Lolicon,
Lolicon,
Loli-Lolicon
Засиделась
у
подруги,
на
улице
безлюдно
Ich
bin
lange
bei
meiner
Freundin
geblieben,
die
Straße
ist
menschenleer
Коротенькая
юбка,
я
одна
иду
под
утро
(о
нет)
Kurzer
Rock,
ich
gehe
allein
am
frühen
Morgen
(oh
nein)
Сзади
чьи-то
шаги,
фонари
мигают
тускл
Schritte
hinter
mir,
die
Laternen
flackern
schwach
Знакомое
лицо,
ты
схватил
меня
за
руку
(Ааа!)
Ein
bekanntes
Gesicht,
du
hast
mich
am
Arm
gepackt
(Aaa!)
Я
вспоминаю
все
джитсу
Наруто,
ударю
по
шарам
— твои
джинсы
порвутся
Ich
erinnere
mich
an
alle
Naruto-Jutsus,
ich
trete
dir
in
die
Eier
– deine
Jeans
werden
reißen
Сальто
назад
и
ногами
захват
перекину,
ты
выведешь
всё
в
мирное
русло
Salto
rückwärts
und
Bein-Griff,
ich
werfe
dich,
du
wirst
alles
friedlich
lösen
Буду
на
тебе
я
часами
прыгать,
но
далеко
не
как
в
твоих
грязных
мыслях
Ich
werde
stundenlang
auf
dir
herumspringen,
aber
nicht
so,
wie
in
deinen
schmutzigen
Gedanken
Девочка
поймает
тебя
на
прогибе,
лунная
призма,
дай
мне
силу
Das
Mädchen
fängt
dich
beim
Durchbiegen,
Mondprisma,
gib
mir
Kraft
Ты
у
меня
будешь
вопить,
как
сука,
у
меня
есть
клинок
十拳剣
Du
wirst
bei
mir
wie
eine
Hündin
wimmern,
ich
habe
das
Schwert
Totsuka
no
Tsurugi
(十拳剣)
Пробиваю
кроссом
в
ухо,
выбиваю
зубы
тебе
мощным
хуком,
а
Ich
schlage
mit
einem
Cross
ins
Ohr,
schlage
dir
mit
einem
mächtigen
Haken
die
Zähne
aus,
ah
Ты
не
увернёшься,
лови
сюрикены,
подкатила
так,
что
свалила
на
землю
Du
wirst
nicht
ausweichen,
fang
die
Shuriken,
ich
bin
so
rangefahren,
dass
ich
dich
zu
Boden
geworfen
habe
Обычное
дело:
маленькая
девочка
устроила
тебе
большие
проблемы
Eine
normale
Sache:
Ein
kleines
Mädchen
hat
dir
große
Probleme
bereitet
Да,
я
обычная
девчонка
Ja,
ich
bin
ein
normales
Mädchen
А
ты
хочешь
слишком
много
Und
du
willst
zu
viel
Не
позволю
сделать
больно,
больно,
больно,
больно
Ich
werde
nicht
zulassen,
dass
du
mir
wehtust,
wehtust,
wehtust,
wehtust
Лоликон,
лоликон,
ты
поставил
всё
на
кон
Lolicon,
Lolicon,
du
hast
alles
auf
eine
Karte
gesetzt
Лоликон,
лоликон,
тебе
пофиг
на
закон
Lolicon,
Lolicon,
das
Gesetz
ist
dir
egal
Лоликон,
лоликон,
ты
поставил
всё
на
кон
Lolicon,
Lolicon,
du
hast
alles
auf
eine
Karte
gesetzt
Лоликон,
лоликон,
лоли-лоликон
Lolicon,
Lolicon,
Loli-Lolicon
Лоликон,
лоликон,
ты
поставил
всё
на
кон
Lolicon,
Lolicon,
du
hast
alles
auf
eine
Karte
gesetzt
Лоликон,
лоликон,
тебе
пофиг
на
закон
Lolicon,
Lolicon,
das
Gesetz
ist
dir
egal
Лоликон,
лоликон,
ты
поставил
всё
на
кон
Lolicon,
Lolicon,
du
hast
alles
auf
eine
Karte
gesetzt
Лоликон,
лоликон,
лоли-лоликон
Lolicon,
Lolicon,
Loli-Lolicon
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: игорь сергеевич власов, владимир александрович галат, виктория владимировна лысюк
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.