Magellanovo Oblako - Блюз перемен - перевод текста песни на немецкий

Блюз перемен - Магелланово Облакоперевод на немецкий




Блюз перемен
Blues des Wandels
Я однажды понял, что летать легко
Ich begriff einst, wie leicht das Fliegen ist
Так легко, так легко
So leicht, so leicht
Всё, что видишь сердцем, навсегда пришло
Alles, was dein Herz sieht, ist für immer da
Всё пришло, всё пришло
Alles ist da, alles ist da
И открыты двери тем, кто сам открыт
Und Türen stehen offen dem, der selber offen ist
Сам открыт, сам открыт
Selber offen, selber offen
Я почти уверен в том, что Бог простит
Ich bin fast sicher, dass Gott verzeiht
Всё простит, всё простит
Alles verzeiht, alles verzeiht
Если звезды в руки и в слова мечту
Wenn Sterne in den Händen und ein Traum im Wort
Красота не знает плена стен
Schönheit kennt keine Mauern, keine Haft
Исчезать, но только на своем краю
Verschwinden, doch nur am eigenen Rand
Подпевая блюзу перемен
Mitsingend den Blues des Wandels
Я однажды понял, что земля - мой дом
Ich begriff einst, die Erde ist mein Heim
Мы вдвоем, мы вдвоем
Wir zwei, wir zwei
Как на струнах ветра за одним окном
Wie auf Windessaiten hinterm selben Fenster
Мы живем, мы живем
Wir leben, wir leben
И от наших песен пусть растает грусть
Und von unsern Liedern schmelze deine Trauer
Тает грусть, тает грусть
Schmilzt die Trauer, schmilzt die Trauer
И добром, и светом вас укроет пусть
Und mit Güte und Licht soll es dich umhüllen
Счастье пусть, счастье пусть
Soll Glück dich hüllen, Glück dich hüllen
Если звезды в руки и в слова мечту
Wenn Sterne in den Händen und ein Traum im Wort
Красота не знает плена стен
Schönheit kennt keine Mauern, keine Haft
Исчезать, но только на своем краю
Verschwinden, doch nur am eigenen Rand
Подпевая блюзу перемен
Mitsingend den Blues des Wandels





Авторы: сергей дворецкий


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.