Magellanovo Oblako - Оберег - перевод текста песни на немецкий

Оберег - Магелланово Облакоперевод на немецкий




Оберег
Amulett
Когда весь мир погасит свет
Wenn die ganze Welt das Licht löscht
И в тишине придет рассвет
Und in der Stille die Dämmerung anbricht
Коснется глаз, застывших губ
Berührt die Augen, erstarrter Lippen
И снова я услышу стук
Und wieder höre ich das Klopfen
Немых сердец, чужих планет
Stummer Herzen, fremder Planeten
Соединенных или нет
Verbunden oder nicht
А в небесах один ответ
Und im Himmel nur eine Antwort
Что этот свет
Dass dieses Licht
H7 C
H7 C
Не тяжелее чем твой вздох
Nicht schwerer ist als dein Seufzer
Открытых окон пустота
Die Leere offener Fenster
H7 C
H7 C
И на краю любого дна
Und am Rande jedes Grundes
Am H7 Em Am H7
Am H7 Em Am H7
Как всепрощающий завет... она
Wie ein allvergebendes Testament... sie
Как глубина для корабля
Wie die Tiefe für das Schiff
Как блики звезд во тьме меня
Wie der Glanz der Sterne in meiner Dunkelheit
И самый легкий из слогов
Und die leichteste der Silben
К твоим ногам упасть готов
Ist bereit, zu deinen Füßen zu fallen
Чтоб замерев, пропасть как бред
Um erstarrt zu vergehen wie ein Wahn
Соединенным или нет
Verbunden oder nicht
А в небесах один ответ
Und im Himmel nur eine Antwort
Что этот свет
Dass dieses Licht
Не тяжелее чем твой вздох
Nicht schwerer ist als dein Seufzer
Открытых окон пустота
Die Leere offener Fenster
И на краю любого дна
Und am Rande jedes Grundes
Как всепрощающий завет... она
Wie ein allvergebendes Testament... sie
Когда весь мир погасит свет
Wenn die ganze Welt das Licht löscht
Не досказав строки поэт
Der Dichter, seine Zeilen nicht zu Ende sagend,
Создаст себя из глади рек
Erschafft sich selbst aus der Glätte der Flüsse
И как незримый оберег
Und wie ein unsichtbares Amulett
Твоих дорог, твоих планет
Deiner Wege, deiner Planeten
Соединенных или нет
Verbunden oder nicht
А в небесах один ответ
Und im Himmel nur eine Antwort
Что этот свет
Dass dieses Licht
Не тяжелее чем твой вздох
Nicht schwerer ist als dein Seufzer
Открытых окон пустота
Die Leere offener Fenster
И на краю любого дна
Und am Rande jedes Grundes
Как всепрощающий завет... она
Wie ein allvergebendes Testament... sie





Авторы: сергей дворецкий


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.